| Bu topta bir tur yapmalıyız. Sadece iki top kaldı. Bir tur yapmalıyız! | Open Subtitles | يجب ان نأخذ مره جري من هذه اللعبه فقد تبقت لنا لعبتان |
| Utah'a bağlanmak için 6 günümüz kaldı. | Open Subtitles | تبقت لنا ستة أيام لنربط الخط إلى ولاية يوتا |
| Sadece satabilecek bir burası kaldı. | Open Subtitles | هذه هي الأرض الوحيدة التي تبقت لنا لنبيعها أول رسالة بالمصادرة |
| Sahneye dönmem gerekiyor. Provaya iki dakika kaldı. | Open Subtitles | يجب عليَّ أن أعود للمنصة، تبقت لنا دقيقتين من المراجعة. |
| Savaş lordunun gelip sizi öldürmesine sadece 4 gününüz kaldı. | Open Subtitles | تبقت لنا أربعة أيام فقط قبل ان تصل قوى الحرب لقتلكم |
| Sahneye dönmem gerekiyor. Provaya iki dakika kaldı. | Open Subtitles | يجب عليَّ أن أعود للمنصة، تبقت لنا دقيقتين من المراجعة. |
| Burada ölebilme olasılığına karşı mı? 40 dakikalık havamız kaldı. | Open Subtitles | تبقت لنا 40 دقيقة من الهواء. |
| Harvey, saat 14:54. 6 dakikamız kaldı. | Open Subtitles | (هارفي)! إنّها 14: 54 تبقت لنا 6 دقائق |