Bay başkan yardımcısı Beni takip edin lütfen. | Open Subtitles | السيد نائب الرئيس، إذا تتبعتني من فضلك |
Beni takip edersen Olive, kıçına tekmeyi basarım. | Open Subtitles | إن تتبعتني يا أوليفر فسأركل مؤخرتك |
Manyaksın sen! Spor salonunda da Beni takip ettin. | Open Subtitles | أنتَ مسخ، تتبعتني إلي الصالة الرياضيّة. |
O gün, beni pazar yerine kadar takip ettin mi? | Open Subtitles | ذلك اليوم، هل تتبعتني إلى السوق؟ |
Beni buraya kadar yalan söylediğimi kanıtlamak için mi takip ettin ? | Open Subtitles | هل تتبعتني إلى هنا كي تثبتِ أنني أكذب؟ |
Bunca zaman beni neden takip ettin? | Open Subtitles | ولقد تتبعتني كثيرا من اجل ماذا ؟ |
Beni buraya kadar takip mi ettin? | Open Subtitles | هل أنت تتبعتني إلى هنا ؟ |
Beni Jersey Sahili'ne kadar takip mi ettin? | Open Subtitles | هل تتبعتني الى شاطئ جيرزي ؟ |
Arkadaşlarımı taciz ettin. Beni takip edip kaçırdın. | Open Subtitles | ضايقتَ أصدقائي تتبعتني و إختطفتني |
Baba, Beni takip ettirdikten sonra seninle bir daha konuşmamı istiyorsan senin içeri geçmen gerekiyor. | Open Subtitles | أبي، إن كنت تريدني أن أتكلم معك مجدداً... بعد أن تتبعتني... ، فأريدك أن تكون في الداخل. |
En az 20 dakikadır Beni takip ediyorsun. Kimsin sen? | Open Subtitles | لقد تتبعتني لـ20 دقيقة من أنت؟ |
Koridordaki de Devon değil sendin. Beni takip etmişsin. | Open Subtitles | وأنت من كان في الممر ليس " ديفون " ، لقد تتبعتني |
Babam evrak çantasını Omar'a götürmemi söylediğinde Debbie Beni takip etmiş. | Open Subtitles | (عندما أخبرني ابي أن اّخذ الحقيبة إلى (عمر ديبي) تتبعتني) |
Bu gece neden Beni takip ettin? | Open Subtitles | لماذا تتبعتني هذهِ الليلة ؟ |
Beni araba yıkama yerine kadar takip ettin! | Open Subtitles | تتبعتني إلى مغسلة سيارات |
Beni mi takip ettin? | Open Subtitles | هل تتبعتني الى هنا ؟ |
Beni Beyrut'a kadar takip ettin. | Open Subtitles | تتبعتني لـ "بيروت" |
Beni takip mi ettin? | Open Subtitles | هل تتبعتني الى هنا؟ |
Trujillo! Beni otele kadar takip mi ettin? | Open Subtitles | تريو هل تتبعتني إلى الفندق ؟ |