Ancak somon yumurtlamak için sürüyle kıyıya yaklaştığında katil balinalar takip eder. | TED | لكن عندما يتوجه السلمون كجماعات نحو الشاطئ ليبيض، فإن الحيتان القاتلة تتبعه |
Kız sadece ülkeyi boylu, boyunca aşarak onu takip etmekle kalmadı sanki Ben istemiş gibi, kendi hakkında rastgele bilgiler de yollamaya başladı. | Open Subtitles | و التي لم تتبعه عبر البلد فقط لكنّها بعد ذلك بدأت بإرسال معلومات عن نفسها عشوائياً كما لو أنه سأل عن اي معلومة. |
Briana, Sam Wilson'la buluşmak için... parka gittiğinde onu takip ettiniz. | Open Subtitles | عندما مشى برينا في الحديقة لتلبية سام ويلسون، الذي تتبعه لها. |
İngiltere'deki Özel Şube, bütün havayollarının... ve gemilerin yolcu listelerinden onun izini sürüyor. | Open Subtitles | الفرع الخاص في بريطانيا يحاول تتبعه خلال قوائم المسافرين لكل شركات الطيران والعبارات. |
Nereye gitse peşinden karışıklığı da sürüklüyor. Tek yapmam gereken doğru karışıklığı bulmak. | Open Subtitles | .الفوضى تتبعه عادة أينما ذهب .كلّ ما عليك فعله هُو إيجاد الفوضى المُناسبة |
Semenderlerin olası eşlerinin takip edebileceği özel bir iz bıraktığı söylenir. | Open Subtitles | ان سمندلات الماء تترك اثر الرائحة الاصحاب المحتملين يمكن ان تتبعه. |
Veya teslimatlarında adamı takip eder ve seni ona götürmesini umardın. | Open Subtitles | أو يمكنك أن تتبعه في إحدى جولاته وتأمل أن يقودك إليها |
O adam So Dam'ın onu çatıya kadar takip ettiğini fark etmedi mi? | Open Subtitles | من غير المعقول بأن السيد لم يدرك بأن سودام كانت تتبعه الى السطح |
takip etmek çok riskli. Başka giriş, çıkış yolu yok. | Open Subtitles | تتبعه به خطورة شديدة فلا يوجد مخرج أو مدخل آخر |
Bu kırmızı nokta kablosuz sinyallerle öğrenciyi takip ediyor. | TED | هذه النقط الحمراء تتبعه باستخدام إشارات لاسلكية. |
Bu, adamlarını onu takip etmeleri için kandırma yolu. | Open Subtitles | لربّما هو كان يحاول خدْعك حتى تتبعه, بإطعامك |
Emin olmanızı istiyorum, eğer buraya aşağı gelirse, onu arabanızla takip edin. Bunu yapabilir misiniz? | Open Subtitles | أريدك أن تتأكد، إذا أتى إلى هنا عليك أن تتبعه بسيارتك |
Senden onu takip etmeni istemiyorum müfettiş. Son defa söylüyorum. Sonraki. | Open Subtitles | لا أطلب منك أن تتبعه أيها المفتش,للمرة الأخيرة آمرك بذلك,التالي |
Salak bir fino gibi onu takip ediyorum. | Open Subtitles | أنا محض حمقاء سخيفة تتبعه في كل مكان كالجرو الصغير. |
Pilaka numarası bulmamız gerekiyor, takip edebileceğimiz herhangi bir şey. | Open Subtitles | نحتاج إلى لوحة السيارة، أي شيء يمكننا تتبعه |
İzini arkeolojik ve tarihi kayıtlarda sürebilecek miyim bakalım. | Open Subtitles | دعنى ارى اذا كنت استطيع تتبعه من خلال التاريخ |
İzini sürebilmemiz için konuşmayı mümkün olduğunca uzun tutmanızı istiyorum. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبقه على الخط بقدر المستطاع حتى نستطيع تتبعه |
babası gece vardiyası için giderken üzerinde sadece bebek beziyle babasının peşinden dışarı çıktı. | TED | لقد خرج أبوها في الشتاء وكان يعمل في الفترة المسائية، وخرجت تتبعه إلى الخارج ولم تكن تلبس إلا حفاضتها. |
Bob'da onu farklı kılan bir şeyler vardı insanları peşine takan. | Open Subtitles | بوب يملك شي يجعله مختلفًا يجعل الناس تتبعه, ربما افضل من الحشد, هل تعلم ماذا اقصد؟ |
Bir şey söylerseniz katil peşinde olduğunuzu anlar. | Open Subtitles | و لكن اذا قلت شيئا لأحد منهم فاٍنهى سيعرف اٍت القاتل يعرف أنك تتبعه |
Ama kötülerin elinde izi bulunamaz bir toplu imha silahı teslim aracı. | Open Subtitles | لكنها فى أيدى شريرة انه نظام تسليح لا يمكن تتبعه لأسلحة الدمار الشامل |
Saptamak kolay değildi. Umarım, çok hayal kırıklığına uğramazsınız. | Open Subtitles | لم يكن تتبعه سهلاً أتمنى ألا تغضبي |