"تتجاهله" - Translation from Arabic to Turkish

    • görmezden
        
    Kötü bir şey yapınca görmezden geliyorsun... Open Subtitles وفي كل مرّة تفعل شيء يُثبت لك أنّها ليست صالحة، تتجاهله
    Ve her seferinde iyi olmadığını gösteren bir davranışına tanık olduğunda, görmezden geliyorsun. Open Subtitles وفي كل مرّة تفعل شيء يُثبت لك أنّها ليست صالحة، تتجاهله
    Ne zaman bir mıntıkadan bir gönüllü çıktığında bu görmezden gelemeyeceğin bir şey oluyor. Open Subtitles أجل فحينما تحصل على متطوع من مكان بعيد, هذا شيء لا تستطيع أن تتجاهله
    Anlamıyorum. Neden çoğu zaman görmezden geldiğin bir şeyle bu kadar çok ilgileniyorsun? Open Subtitles لست أفهم، لماذا تهتم لهذه الدرجة بأمر تتجاهله معظم الوقت؟
    Ava'nın gerçekte ne kadar bildiğini ya da ne kadarını görmezden geldiğini bilmiyordum. Open Subtitles ... لم اكن اعلم قدر ما تعلمه ايفا حقاً وما تتجاهله
    görmezden gelmeniz için değil. Open Subtitles أنّ عليك التعامُل معه، وألّا تتجاهله
    Bazen görmezden gelirsiniz ki bu makul bir harekettir. Open Subtitles أحيانا تتجاهله. هذا هو الفعل العقلاني.
    Ama inanırsan görmezden gelme bunu. Open Subtitles ولكن إذا كنت تعتقد ذلك، لا تتجاهله.
    Onları görmezden geldiğini anlamamakta ısrar ediyorlar. Open Subtitles لا يبدو أن المتصل يفهم أنك تتجاهله
    Tamamen görmezden gelebileceğiniz şeyler. TED وتستطيع أن تتجاهله تماما.
    Bunların hepsini biliyorsun ama görmezden geliyorsun Open Subtitles كل هذا أنت تعرفه لكنك تتجاهله
    görmezden gelmeni söylemedim. Open Subtitles انا لم اقل لك أن تتجاهله
    - Bunu görmezden geleceksin değil mi? Open Subtitles انت فقط سوف تتجاهله ؟ لا .
    - Ama görmezden gelemezsin. Open Subtitles -ولكن لا يمكنك أن تتجاهله ببساطة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more