"تتجدد" - Translation from Arabic to Turkish

    • yenilenecek
        
    • rejenerasyon
        
    • yenileniyor
        
    • yenileniyorlar
        
    Hesaplar vekil bir şirket üzerinden yenilenecek. Open Subtitles الأموال تتجدد بواسطة تفويض من الشركة
    Bu şekilde ölü hücreleri yenilenecek. Open Subtitles -حسناً .هذه خلاياه تموت ثم تتجدد
    Size bir tavsiye rejenerasyon geçiren bir kızı asla vurmayın. Open Subtitles نصيحة لكم جميعا لا تطلقوا النار على فتاة بينما هي تتجدد
    Yoksa öyle vururum ki, rejenerasyon geçirirsin. Open Subtitles و إلا سأصفعك بشدة كافية لجعلك تتجدد!
    Hücreleriniz yenileniyor; saçlarınız, tırnaklarınız, her şey yaşamınız içinde gelişiyor. TED تتجدد خلايا جسمك وشعرك وأظافرك، كل شيء ينمو طيلة حياتنك.
    Bu çok etkileyici. Muhtemelen bazılarınız bilecektir, hücreleriniz sürekli yenileniyor. Cildinizde ve benzeri şeylerde bunu görebilirsiniz. TED هذه رائع. ربما كنتم تعرفون ، البعض منكم ، الخلايا تتجدد باستمرار. يمكنك أن ترى ذلك في الجلد وما إلي ذلك.
    Khan'ın hücreleri daha önce görmediğim bir şekilde yenileniyorlar. Open Subtitles خلايا (خان) تتجدد بشكل غير منطقي
    Khan'ın hücreleri daha önce görmediğim bir şekilde yenileniyorlar. Open Subtitles خلايا (خان) تتجدد بشكل غير منطقي
    Hesaplar aracı bir şirket üzerinden yenilenecek. Open Subtitles {\pos(192,215)}الأموال تتجدد بواسطة تفويض من الشركة
    Gerek yok, rejenerasyon yapıyor. Open Subtitles لااا,هي تتجدد
    Komik olan da şu: hücrelerimiz her 7 yılda bir yenileniyor. Open Subtitles و المضحك في الأمر, هو أن خلايانا تتجدد تماما كل سبع سنين
    Şanslıyım ki duygularım normal bir insana göre iki kat hızda yenileniyor. Open Subtitles ولحسن الحظ أن مشاعري تتجدد بضعفي سرعة الرجل العادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more