Seninle üç kere dans ettim. Ne diyorsun sen? Dans daha yeni başladı. | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنه ، لقد بدأ الرقص لتوه لقد رقصت معك مرتين فقط |
Ne şartı ne diyorsun sen ? | Open Subtitles | ماهي الاحتمالات ؟ ماللذي تتحدثين عنه ؟ هل هي في الاوزان ؟ |
- Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | لماذا يجب علي تقديمها الآن و أنت تحتاجها؟ ماللذي تتحدثين عنه بحق الجحيم؟ |
Bazukaydı o. Anya, Neden bahsediyorsun sen? | Open Subtitles | كانت هذه منصة اطلاق الصواريخ ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Seçmek derken ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه عندما تقولين نختار مانريد؟ |
Neden bahsettiğini bilmiyorum. Bırak beni. | Open Subtitles | .أنا لا أعلم ما تتحدثين عنه أنزلينى يا سيدتى أود التبليغ عن سرقة |
- Süper kahramanları da hiç sevmem. - Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | و أنا أكره أبطالك الخارقين ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Ne diyorsun sen ? Bu inanılmaz bir şarkı . | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه, إنها أغنية رائعة |
- Ölümün bir nevi benim hatamdı. - Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | إنَّه نوعاً ما خطأي كونك ميت - ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Ne diyorsun sen? | Open Subtitles | ما الذى تتحدثين عنه ؟ |
Ikinci bir bayan bekle. Sen Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | لحظة واحدة يا عزيزتي ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Neden bahsediyorsun? Daha demin bize ikiser içki aldim. | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه لقد أخذت كأسين من الشراب |
Sen Neden bahsediyorsun? | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ؟ إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي. |
- Ne demek istiyorsun? | Open Subtitles | لجمع البيانات مالذي تتحدثين عنه .. ؟ |
Neden bahsediyorsun sen? Yarışmamız bitsin, sonra buluşamaz mıyız? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه ،، بمجرد ان تنتهي المسابقة ،، ألن نتقابل ؟ |
- Neden bahsettiğini anlamadım. - Riley, lütfen, onu koruma... | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه رايلي أرجوكِ ترضيني |
- O yüzden kaldır kıçını şu yataktan, bize lazımsın. - Neden söz ediyorsun? | Open Subtitles | و لهذا، تحرك بسرعة، فنحن بحاجة لك - ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
Şimdi, bana neden bahsediyorsunuz, bayan? | Open Subtitles | الآن, ما الغرض الذي تتحدثين عنه يا سيدتي؟ |
Şimdi ne saçmalıyorsun sürtük karı? | Open Subtitles | هذا ليس كلهم ما الذي تتحدثين عنه الأن أيتها السافلة ؟ |
Çalışmam gerekiyor ama geldiğimden beri o çocuk hakkında konuşuyorsun. | Open Subtitles | مفترض أنك تعملين , أنت تتحدثين عنه منذ أن دخلت |
Nerden bildiniz neden bahsettiğinizi bilmediğimi? | Open Subtitles | كيف عرفتي ؟ أنني لا أعرف ما الذي تتحدثين عنه |
Ne hakkında konuştuğunu bilmiyorum. Lütfen kanları çantaya koy. | Open Subtitles | لا أدري مالذي تتحدثين عنه فقط ضعي الدم في الحقيبة |
Tekrar söylüyorum, Neden söz ettiğinizi bilmiyorum ama evet, yok ettim. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف ما تتحدثين عنه لكن، نعم.. لقد تخلصت منه |
Ne dediğini anlamıyorum ama birer iltifat olarak sayacağım. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء |
Ne diyorsunuz siz? | Open Subtitles | مالذي تتحدثين عنه .. |
Ne dediğin hakkında en ufak bir fikrim bile yok. | Open Subtitles | الآن أنا متأكد من أنني ليس لدي أي فكرة عما تتحدثين عنه |