"تتحقق من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol et
        
    • için kontrol
        
    • kontrol ediyor
        
    - Gecikti. - Mektuplarını kontrol et! Open Subtitles ـ أجل , وقد تأخرت لأسبوعين ـ ولكن هلا تتحقق من بريدك
    Dostlarını suçlamaya başlamadan önce, gidip Sicilyalıları ve Baharatçıları kontrol et. Open Subtitles قبل أن تبدأ باتهامِ أصدقائِك عليكَ أن تتحقق من أولئكَ الصيقليين و الإسبانيين
    Pekala, geniş açık alan! Radyoyu kontrol et, iyi mi gidiyoruz? Open Subtitles ‫حسناً، بقعة مفتوحة ‫يجب أن تتحقق من المرسل
    Her şeyin orada olduğundan emin olmak için kontrol etmelisin belki de, 'etraflıca'. Open Subtitles ربما يجب أن تتحقق من هذه لتتأكد فقط من أن كل شئ امم..
    Anormal damarlar için kontrol etmen gerekirdi, ama yapmadın. Open Subtitles كان يجب أن تتحقق من الأوعية الدموية الغير سوية
    Benim için kontrol eder misin, lütfen? Open Subtitles هل يمكنك أن تتحقق من ذلك،رجاءاً ؟
    Hastane yönetimi kimlikleri kontrol ediyor. Open Subtitles إدارة المستشفى تتحقق من الهويات.
    Garcia mezunları kontrol ediyor. Open Subtitles غارسيا تتحقق من الخريجين الآن
    Şimdi, ceketinin iç cebinde parlak bir şey olup olmadığını kontrol et. Open Subtitles الآن، أريدك أن تتحقق من جيب سترته الداخلي عن أشياء لامعة
    Kalp krizi geçiren herifi kontrol et. Open Subtitles لم بل تتحقق من الشاب ذو السكتة القلبية؟
    Kazan dairesini kontrol et. Open Subtitles أريدك أن تتحقق من غرفة المرجل.
    Ofisini kontrol et. Open Subtitles عليك ان تتحقق من مكتبه
    Teslimatı kontrol et. Open Subtitles يجب أن تتحقق من التسليم
    Birkaç şeyi benim için kontrol etmenizi umuyordum. Open Subtitles كنت آمل أن تتحقق من بعض الأمور لي
    Benim için kontrol edebilir misin? Open Subtitles هل يمكن أن تتحقق من أجلي؟
    - Konumumuzu kontrol ediyor. Open Subtitles -انها فقط تتحقق من موقعنا
    Ajan May arkadaki odayı kontrol ediyor. Open Subtitles العميلة (ماي) تتحقق من الغرفة الخلفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more