| - Gecikti. - Mektuplarını kontrol et! | Open Subtitles | ـ أجل , وقد تأخرت لأسبوعين ـ ولكن هلا تتحقق من بريدك |
| Dostlarını suçlamaya başlamadan önce, gidip Sicilyalıları ve Baharatçıları kontrol et. | Open Subtitles | قبل أن تبدأ باتهامِ أصدقائِك عليكَ أن تتحقق من أولئكَ الصيقليين و الإسبانيين |
| Pekala, geniş açık alan! Radyoyu kontrol et, iyi mi gidiyoruz? | Open Subtitles | حسناً، بقعة مفتوحة يجب أن تتحقق من المرسل |
| Her şeyin orada olduğundan emin olmak için kontrol etmelisin belki de, 'etraflıca'. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتحقق من هذه لتتأكد فقط من أن كل شئ امم.. |
| Anormal damarlar için kontrol etmen gerekirdi, ama yapmadın. | Open Subtitles | كان يجب أن تتحقق من الأوعية الدموية الغير سوية |
| Benim için kontrol eder misin, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتحقق من ذلك،رجاءاً ؟ |
| Hastane yönetimi kimlikleri kontrol ediyor. | Open Subtitles | إدارة المستشفى تتحقق من الهويات. |
| Garcia mezunları kontrol ediyor. | Open Subtitles | غارسيا تتحقق من الخريجين الآن |
| Şimdi, ceketinin iç cebinde parlak bir şey olup olmadığını kontrol et. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تتحقق من جيب سترته الداخلي عن أشياء لامعة |
| Kalp krizi geçiren herifi kontrol et. | Open Subtitles | لم بل تتحقق من الشاب ذو السكتة القلبية؟ |
| Kazan dairesini kontrol et. | Open Subtitles | أريدك أن تتحقق من غرفة المرجل. |
| Ofisini kontrol et. | Open Subtitles | عليك ان تتحقق من مكتبه |
| Teslimatı kontrol et. | Open Subtitles | يجب أن تتحقق من التسليم |
| Birkaç şeyi benim için kontrol etmenizi umuyordum. | Open Subtitles | كنت آمل أن تتحقق من بعض الأمور لي |
| Benim için kontrol edebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتحقق من أجلي؟ |
| - Konumumuzu kontrol ediyor. | Open Subtitles | -انها فقط تتحقق من موقعنا |
| Ajan May arkadaki odayı kontrol ediyor. | Open Subtitles | العميلة (ماي) تتحقق من الغرفة الخلفية. |