"تتحلى بالشجاعة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cesur
        
    • cesaretin
        
    • Karakterini
        
    Devletler merhametli olmalıdır, nazik olmalıdır, zeki olmalıdır, Cesur olmalıdır. TED على الدول أن تكون متعاطفة، ولطيفة، وذكية ويجب أن تتحلى بالشجاعة.
    Zekice. Bakalım gerçekten Cesur musun? Open Subtitles حركة جيدة يا فتى لنرى ان كنت تتحلى بالشجاعة
    Ama başarılı olacaksan, önce Cesur olmalısın. Open Subtitles لكن إن أردت أن تكونى ناجحة فعليك أن تتحلى بالشجاعة
    Başka biriyle tanışacak cesaretin yok. Open Subtitles لم تتحلى بالشجاعة أيضاً لتقابل أمرأة أخرى
    Hadi cesaretin varsa gel. Dansımla herkesi büyüleyeceğim. Open Subtitles تعال إن كنت تتحلى بالشجاعة سأرقص وأثير إعجاب الجميع
    Chase, torbayı as! Karakterini yarın geliştirirsin. Open Subtitles تشايس)، علق الكيس) يمكنك أن تتحلى بالشجاعة غداً
    - Kurtaracak ama sen Cesur olmalısın. Open Subtitles لكن لابد ان تتحلى بالشجاعة اكثر
    Bana söyledikleri beyin ameliyatlarında daima bir risk olduğu, ama ne demekse bazen Cesur olmak gerektiği. Open Subtitles أخبروني بأنه... هناك دائماً مخاطر في جراحات الدماغ لم لا, لابد أن تتحلى بالشجاعة في بعض الأحيان
    Tabi ki Cesur olacaksın, ama etrafta bastonsuz gezmen pek zekice değil...basamak! Open Subtitles بالطبع يجب أن تتحلى بالشجاعة, لكن ليس من الذكاء أن تتجول دون عصا... درجة
    Sadece 20 saniye Cesur olsan yeter. Open Subtitles يجب أن تتحلى بالشجاعة فقط لمدة 20 ثانية
    Cesur olmalısın. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تتحلى بالشجاعة.
    Tek yapman gereken Cesur olmak. Open Subtitles كل ما عليكى أن تتحلى بالشجاعة أنا أنظر اليك يا "الى" و أنا أعلم
    Kardeşime "Cesur ol ve bekle!", diye bağırdım. Open Subtitles صرخت لأخي، "يجب أن تتحلى بالشجاعة وتنتظر!
    Kaçmak için neden cesaretin yoktu? Open Subtitles لماذا لم تتحلى بالشجاعة لكي تهرب
    O zamanlarda, o rüyaları gerçek dünyaya uyarlayabilecek cesaretin olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles ،بجانب كلّ هذه الأوقات ...لقد أعتمدت عليك أن تتحلى بالشجاعة لتأخذ هذه الأحلام إلى العالم
    Chase, torbayı as! Karakterini yarın geliştirirsin. Open Subtitles تشايس)، علق الكيس) يمكنك أن تتحلى بالشجاعة غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more