"تترك لي أي خيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana başka seçenek bırakmadın
        
    • Bana başka şans bırakmadı
        
    • bana başka seçenek bırakmıyorsun
        
    • başka çare bırakmıyor bana
        
    Baba, seni incittiğim için özür dilerim, ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles اعتذر لأن مشاعرك تأذت يا أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    Sana sert davranmak istemiyorum, ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحصل صعبة معك، ملكة جمال، لكنك تترك لي أي خيار.
    Bunu için özür dilerim ama bana başka seçenek bırakmadın. Münazara Kulübüne geç kaldım. Open Subtitles آسفة لعمل هذا ولكنك لم تترك لي أي خيار آخر أنا متأخر على نادي المناظرات
    Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    Bana başka şans bırakmadı, ben de suratına çaktım işte. Open Subtitles كانت تترك لي أي خيار ، لذلك اضطررت ل، كما تعلمون ، لكمة في وجهها.
    Ne yazık ki bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles لسوء الحظ، أن تترك لي أي خيار.
    O zaman bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles ثم تترك لي أي خيار.
    Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. Open Subtitles لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار
    Babamı öldürmem beni mahvetti, ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles كاد أن يُمدرني، مقتلة أبي ولكنك لم تترك لي أي خيار
    - Senden anlayış... - bana başka seçenek bırakmadın! Open Subtitles كنت أتوقع فهمها أنت لم تترك لي أي خيار آخر
    Bunu yapmak istemiyordum ama bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسنا لا أريد فعل هذا لكنك لم تترك لي أي خيار!
    bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسناً لم تترك لي أي خيار
    bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles لم تترك لي أي خيار.
    bana başka seçenek bırakmadın! Open Subtitles انت لم تترك لي أي خيار
    Şimdi ise bana başka seçenek bırakmadın. Open Subtitles والآن.. لم تترك لي أي خيار.
    Seni korumama izin vermezsen, bana başka seçenek bırakmıyorsun. Open Subtitles . فأنت لا تترك لي أي خيار آخر
    Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. Open Subtitles لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more