"تتزوجها" - Translation from Arabic to Turkish

    • evlenmek
        
    • evlenmiyorsun
        
    • evlenmelisin
        
    • evlenme
        
    • evlenir
        
    • evlenecek
        
    • evlenmeyeceksin
        
    • evlen
        
    • evlenip
        
    • evlenmen
        
    • evlenmeni
        
    • evlenmeyi
        
    • evlenmedin
        
    • evleneceğin
        
    • evlenemezsin
        
    Hayır ama isterdin, çünkü bunlardan biriyle evlenmek zorunda kalacaksın. Open Subtitles ليس مسموماً لكن يجب عليك بما أنك شربت أن تتزوجها
    Sadece itiraf edin. Onunla evlenmek istiyorsunuz. Böyle şeyler olur. Open Subtitles اعترف بهذا فحسب , أنت تريد أن تتزوجها , المدينة كلها تعلم هذا
    Neden sen de diğerleri gibi onunla evlenmiyorsun baba? Open Subtitles لماذا لا تتزوجها بشكل صحيح كما يفعل الآخرون
    Onunla evlenmelisin. İyi şeylerin senden uzaklaşmasına izin verme. Open Subtitles يجب ان تتزوجها لا تدع الأشياء الجميلة تهرب منك
    Ben ciddiyim. Onunla evlenme. Onu istiyordum. Open Subtitles أنا جاد لا تتزوجها أنا أريدها حقاً
    Karı-koca olarak ilk danslarını edecekler. Alice Vaughan'la evlenir miydin? Open Subtitles ورقصتهم الأولى كزوج وزوجة هل تعتقد أنك قد تتزوجها
    Hey, onunla evlenecek misin? Çocuklarının babası olacak mısın? Open Subtitles هل تريد أن تتزوجها وتكــــون أب أبنــــائهــــا ؟
    Şansına, bunların hiçbiri olmayacak çünkü onunla asla evlenmeyeceksin. Open Subtitles من حسن حظك أنه لن يحدث أي من ذلك -لأنك لن تتزوجها أبدًا
    Şu aklını başından alan, evlenmek istediğin kişi. Open Subtitles التي تعشقك بجنون والتي كنت تريد أن تتزوجها
    Eğer onunla evlenmek istemediysen, tıp okumak istemediysen... Open Subtitles ان كنت لا تريد ان تتزوجها .. ولم تكن تريد ان تذهب الى كلية الطب
    Üçüncüsü ile evlenmek istedin. O şırfıntı ile hem de. Open Subtitles والثالثة تريد أن تتزوجها شيء مقرف
    Onunla evlenmek istediğine dair bir dedikodu duydum. Open Subtitles لقد سمعت اشاعه بأنك تريد ان تتزوجها.
    Mademki Rhea'yla konuşuyorsun o zaman neden sen evlenmiyorsun? Open Subtitles إن كانت ريها متكاملة فلماذا لا تتزوجها ؟
    - Niye evlenmiyorsun? Open Subtitles لماذا إذن لا تتزوجها ؟
    Neden onunla evlenmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتزوجها
    Elindeki dürümü nasıl yediğine bakılırsa.. Onunla evlenmelisin. Open Subtitles إستمتاعك بالشطيره يرجح أنك يجب أن تتزوجها
    O yüzden benden intikam almak için sana evlenme teklif etti. - Tamam. Open Subtitles لهذا طلبت منك أن تتزوجها لكي تنتقم مني
    Seninle kim evlenir, salak! Open Subtitles ايا من كانت من تتزوجها انت معتوه
    Yani yanlış anlama, Sandy havalı kız ama onunla evlenecek falan değilsin ya. Open Subtitles ساندي فتاة جميلة بالفعل لكنك لن تتزوجها
    Ve onunla evlenmeyeceksin. Open Subtitles وأنت لن تتزوجها
    O ölümcül oyununu, sen buraya gelip, onla evlen diye oynuyor Open Subtitles هي خدعتك بتصرفها كالمريضة التي تحتضر , فقط حتى تأتي أنت و تتزوجها
    Neden onunla evlenip bizi bütün bu dertlerden kurtarmadın? Open Subtitles لِم لم تتزوجها كى تجنبنا كل تلك المتاعب ؟
    Tabii ki de bu "o" kız. Bunlarla evlenmen lazım. Yani onunla. Open Subtitles بالطبع هي المنشودة ، يجب ان تتزوج هذه أعني تتزوجها
    Ta ki Susan'da onunla evlenmeni isteyene kadar. Open Subtitles إلى أن طلبت منك سوزان أن تتزوجها أيضاً
    - Evet, annemin dediğine göre babam elimden alana kadar, onunla evlenmeyi planlıyormuşsunuz. Open Subtitles ماذا؟ -نعم ، وفقا لأمي كنت تتحدث عن أن تتزوجها حتى انقض أبي
    Baba, sen iyi bir şey yaptın. En azından evlenmedin. Open Subtitles أَبّى،أنت فعلت الصواب على الأقل أنك لم تتزوجها
    Dostum, evleneceğin kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    Onunla evlenemezsin. Onunla asla ve asla evlenemeyeceksin. Open Subtitles لا تستطيع أن تتزوجها لن تتزوجها أبداً أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more