Muhtemelen merak ediyorsunuz o damak tadı neymiş, ne tarz müzik severim ben? | Open Subtitles | لذا، أظن بأنكم تتساءلون ما طبيعة تلك اللمسة أي نوع من الموسيقى أحب؟ |
Şimdi sanırım bu nasıl çalışıyor diye merak ediyorsunuz. | TED | الآن ربما تتساءلون: كيف يعمل هذا الشيء؟ |
Şimdi belki sizler de bu karmaşıklığın neye benzediğini merak ediyorsunuzdur. | TED | و ربما أنكم تتساءلون مدى تعقيد هذه اللعبة، |
İnsanları resme dönüştürmenin nerden aklıma geldiğini merak ediyorsunuzdur. | TED | ربما تتساءلون كيف أتيت بهذه الفكرة لتحويل الأشخاص إلى لوحات. |
Bu yürek burkan hikâyeyi niçin anlattığımı merak ediyor olmalısınız. | Open Subtitles | قد تتساءلون لماذا أنا أقول هذا هذه قصة قصيرة ومؤثرة. |
Kendinize sorabilirsiniz, eğer eğitim çok daha pahalı oldu diye daha iyi bir hale geldi mi? | TED | هل تتساءلون إن أصبح التعليم جد مكلف، أو أصبح أفضل؟ |
Ve eğer bu çıkıntıları merak ediyorsanız, onlar da cuma günleri. | TED | وإن كنتم تتساءلون عن تلك التموجات الأخرى، فهي ايضاً أيام جمعة. |
Buluşup buluşmadıklarını merak ettiğinizi biliyorum. | TED | أعلم أنكم تتساءلون فيما إن تقابلا أم لا. |
Büyük bir ihtimalle merak ediyorsunuz, tam olarak bu plan nedir? | TED | لذا لابد أنكم تتساءلون الآن، ما هذه الخطة بالضبط؟ |
Beni önceden tanıyın ya da tanımayın, muhtemelen bugün ne hakkında konuşacağımı merak ediyorsunuz. | TED | سواء كنت تعرفني سابقاً أم لا. فربما أنكم تتساءلون ما الذي سأتحدث عنه اليوم. |
Muhtemelen, bu genç adama ne olduğunu merak ediyorsunuz. | TED | وأعلمُ أنكم ربما تتساءلون ماذا حدث لذلك الشاب اليافع. |
Ucuz suratlarınızdan gördüğüm kadarıyla parayı nereden bulduğumu merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | إننى أرى التعبير على وجوهكم ضعيفة الأجور و تتساءلون من أين أحضر النقود |
Sanırım bu gece sizi neden buraya topladığımı merak ediyorsunuz. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تتساءلون لماذا أحضرتكم جميعاً إلى هنا الليلة |
Belki Oceana'dan bir deniz biyoloğunun neden buraya gelip dünya açlığı hakkında konuşacağını merak ediyorsunuzdur. | TED | قد تتساءلون ما الذي يجعل عالمة أحياء بحرية في أوقيانوسيا تأتي اليوم هنا لتتحدث لكم عن المجاعة في العالم. |
Ve merak ediyorsunuzdur nasıl olur da bir kadın hakları organizasyonu daha önce bizim varlığımıza karşı olan toplumlarda bunu yapabildi. | TED | وعلى الأرجح أنكم تتساءلون كيف يمكن لمنظمة حقوق المرأة القيام بذلك في مجتعات عارضت في السابق مجرد وجودنا. |
Şimdi, belirli çözümlerin ayrıntılarına girmeden önce, bu hesaplamalara nasıl geldiğimizi merak ediyorsunuzdur. | TED | قبل الخوض في بعض تفاصيل الحلول المحددة، قد تتساءلون عن كيفية توصلنا إلى هذه الحسابات. |
Şimdi merak ediyor olabilirsiniz, insanlar ne diye evlenir? | TED | الاَن رُبما تتساءلون لماذا يقوم احدهم بالزواج؟ |
Belki de federal hükümetin nasıl olup da bunu onayladığını merak ediyor olabilirsiniz. | TED | حسنا قد تكونون تتساءلون كيف استطعنا أن نحصل على الموافقة من طرف الحكومة الفيدرالية. |
Bütün bunları nasıl bildiğimizi sorabilirsiniz. | Open Subtitles | لعلّكم تتساءلون عن كيفية معرفتنا بكل بذلك |
Gezegenimizin neden parıldamadığını merak ediyorsanız, nedeni Dünya'nın görünür ışık yaymamasıdır. | TED | إن كنتم تتساءلون لم لا يبدو أنّ كوكبنا يتوهّج، ذلك لأنّ الأرض لا ينبعث منها ضوء مرئي. |
"Acaba nasıl suni semen yapılıyor?" diye merak edebilirsiniz. | TED | وقد تتساءلون عن كيفية صناعة سائل منوي ؟ |
Bunu merak ettiğinizi düşünme sebebim, bu soru bana tekrar ve tekrar geçtiğimiz yedi ay boyunca soruldu. | TED | والسبب وراء اعتقادي بأنكم تتساءلون لأنه تم طرح هذا السؤال عديد المرات مرارا وتكرارا خلال الأشهر السبع الماضية. |
Muhtemelen kendinize soruyorsunuz: Neden bu konuda bir şey yapmıyoruz? | TED | لذا أنتم على الأرجح تتساءلون: لماذا لا نقوم بشيء حيال الأمر؟ |
Robotu biraz ittiğimde ne olduğunu merak etmiş olabilirsiniz. | TED | قد تتساءلون ما الذي يحصل إن قمت بدفع الروبوت قليلا. |
Bizim neden sizi aradığımızı merak ediyordunuz. | Open Subtitles | كنت تقول بأنَكم كلَكم تتساءلون عن سبب إستدعائنا |