| Bilgisayarlar neokortekse benzer tekniklerle insan diline gerçekten de hâkim olmaya başladılar. | TED | حسنا، الحواسيب الآلية فى بداية إتقان لغة الإنسان بأساليب تتشابه مع القشرة المخية الحديثة. |
| Plazmalar ateşe benzer ama diğer madde türlerine benzemez, yani dünyada sabit bir durumda var olamazlar. | TED | وبينما تتشابه مع النار وتختلف عن الحالات الأخرى للمادة، لا توجد البلازما بشكل مستقر على الأرض، |
| En sonunda, her mahkum diğerinin benzeri oluyor : | Open Subtitles | وفي النهاية تتشابه أجساد المعتقلين. |
| Rüyasında geçmişte onun kurbanı olan, tacizine uğrayan bütün kediler tarafından tıpkı Stalin'in politik duruşmalarının benzeri bir mahkemeye sürüklenir. | Open Subtitles | كل ضحاياه من القطط التي اعتدى عليها وتحرش بها في الماضي أقامت له القطط محاكمة تتشابه تماماً مع محاكمة ستالين السياسية يدعون فيها ضده |
| Aklın yolu birdir. | Open Subtitles | العقول النيرة تتشابه في التفكير |
| - Ben burayı biliyorum. - Havalimanları birbirine benzer. | Open Subtitles | اننى اعرف هذا المكام - ان المطارات تتشابه مع بعضها البعض - |
| İster inan ister inanma, yarasa ısırığı aynı sivrisinek ısırığına benzer. | Open Subtitles | حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير |
| Genelde hortum kurbanlarında gördüklerime benzer şeyler. | Open Subtitles | حسنا إنها تتشابه في معظمها مع ضحايا إعصار رأيته من قبل |
| Atlar da insanlara benzer. Çok zekiler ve inanılmaz sadıklar. | Open Subtitles | الأحصنة كثيراً تتشابه مع الإنسان انهم أذكياء ويوالون بشدة |
| - Ben burayı biliyorum. - Havalimanları birbirine benzer. | Open Subtitles | اننى اعرف هذا المكام - ان المطارات تتشابه مع بعضها البعض - |
| - Hayır. Bütün country şarkıları birbirine benzer. | Open Subtitles | لا, كل موسيقى الريف تتشابه مع بعضها |
| Videoyu yayınladıktan sonra yayınlananın çarpıcı bir şekilde benzeri olan Trinity'yle rızasız cinsel ilişkiye girmek zorunda kalan kadınlardan bir dizi çağrı aldık. | Open Subtitles | فعقب عرضنا للفيديو تلقينا عشرات المكالمات من نساء يدعين أنهم تعرضو للإكراه على ممارسة " الجنس من قبل "ترينتي تتشابه في العديد من تفاصيلها بما تم عرضه يوم امس |
| Aklın yolu birdir. | Open Subtitles | العقول النيرة تتشابه في التفكير |
| Aklın yolu birdir. | Open Subtitles | العقول العظيمة تتشابه في التفكير. |
| Bunların hepsi birbirine benziyor be! | Open Subtitles | إن الطريقة التي تتشابه بها هذه الحروف تثير غضبي! |