Üç kez çıktık ve sen mükemmel bir beyefendi gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لقد تواعدنا ثلاثة مرات وما زلت تتصرف على أنك رجل مستقيم |
O bir katil olabilir, hem de 2 kere ve sen ona, kurtarman gereken bir prenses gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | ربما تكون مجرمة و تتصرف على أنها أميرة عليك أن تنقذها لا ترعيني رجاء |
Bence göremiyor gibi davranıyorsun ama doğrusu yapamıyorsun. | Open Subtitles | أظنك تتصرف على انك لا ترى الأمر لكن الحقيقة هي انك لا تستطيع تغير حجمه الحاسوب |
Tanrım, bu şekilde giyinmişken nasıl böyle hafif davranıyorsun? | Open Subtitles | كيف تتصرف على طبيعتك وأنت بهذا الوضع؟ |
- Donnie. - Evet? - Oraya vardigimizda kendin gibi davranmamaya çalis, olur mu? | Open Subtitles | دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | من أنت؟ لماذا تتصرف على هذا النحو ؟ |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | من أنت؟ لماذا تتصرف على هذا النحو؟ |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لما تتصرف على هذا النحو بالضبط ؟ |
Bence yaşına uygun davranıyorsun. | Open Subtitles | انت تتصرف على نحو عمرك |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتصرف على ذلك النحو؟ |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتصرف على هذا النحو؟ |
Senin ne zayıflığını yakaladı ki böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | ماالذي تحمله ضدك(نقطة ضعفك)؟ لدرجة أنك تتصرف على هذا النحو؟ |
Her zamankinden daha tuhaf davranıyorsun. | Open Subtitles | إنك تتصرف على نحو غريب يا (تيري)، وحتى بالنسبة لشخصيتك! |
Çok tuhaf davranıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتصرف على نحوٍ غريبٍ جدا. |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تتصرف على هذا النحو؟ |
Neden böyle davranıyorsun? | Open Subtitles | لما تتصرف على هذا النحو؟ |
Tuhaf davranıyorsun da. | Open Subtitles | لأنك تتصرف على نحو غريب. |
- Donnie. - Evet? - Oraya vardigimizda kendin gibi davranmamaya calis, olur mu? | Open Subtitles | دوني حين نصل لهناك حاول ألا تتصرف على طبيعتك |