"تتظاهري" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi davranma
        
    • numarası
        
    • rol
        
    • Numara
        
    • davranmak
        
    • oynama
        
    • davranmayın
        
    • gibi davranman
        
    • gibi davranmana
        
    • gibi davranmadın
        
    • gibi yapma
        
    • gibi yapmak
        
    Güven bana, kimliksizlik bu işin anahtarı ve sakın ilgilenmiyor gibi davranma lütfen. Open Subtitles تقي بي ,السرية شيئ مهم جدا ولا تتظاهري بانك لم تريدي هذا ابدا
    Bırakıp giderken, beni düşünüyormuş gibi davranma. Open Subtitles لا تتظاهري بأنكِ تهتمي بشأني بعدما قلتي بأنكِ سوف تهجريني و تُـغادري
    Saf numarası yapma. Onun için neler hissettiğimi biliyordun! Open Subtitles لا تتظاهري بالبراءة انتِ تعلمين تماماً طبيعة مشاعري تجاهه
    Şu Lancelot grubunu izlemeye gidecekmiş numarası yapma, Open Subtitles لا تتظاهري بانك ستذهبين لمشاهدت فرقة لنسوت
    ama yalnızca benden bir şey almak için rol yapmak, Open Subtitles ولكن ان تتظاهري انك اهتممت فقط لتحصلي على شيء مني
    Numara mı yapıyorsun? Open Subtitles هل أنت تتظاهري بذلك لأنه ليس من الضروري أن نفعل ذلك إن كنت لا تريدي
    Paula, artık beni seviyormuşsun gibi davranmak zorunda değilsin. Open Subtitles بولا ، لن تضطري أن تتظاهري بحبي بعد الآن
    Bizi görmemiş gibi davranma çünkü gördün. Open Subtitles لا تتظاهري أنكِ لم ترينا هناك أعلم أنكِ رأيتنا
    Ve kızım, beyaz kadın orada duruyor diye, bedava peyniri istemiyormuşsun gibi davranma. Open Subtitles وثالثاً، لا تتظاهري أنك لا تحبين الجبنة المجانية لأن هذه الطفلة البيضاء تقف هناك
    Ama sakın başka bir şeymiş gibi davranma! Open Subtitles وأنا آسف أنّك ضجرة، لكن لا تتظاهري أنّه شيء آخر
    Ayrılma numarası yapmadan önce, bunun Numara olup olmaması gerektiğini düşünmelisin belki de. Open Subtitles أتدرين قبل أن نتظاهر بالانفصال, ربما عليك أن تقرري، ما اذا كان ينبغي أن تتظاهري
    Ebe numarası yaparsın veya benim karım gibi olursun. Open Subtitles و تتظاهري على أنّك مُمرضة ، أو تتظاهري على أنّك زوجتي أو أن تكوني زوجتي
    Yoksa o keki dolabına zulalamaya gidip, daha sonra da B koğuşundaki böceklerin nereden geldiklerini bilmeme numarası mı yapacaksın? Open Subtitles ام هل ستخبئي هذه الكعكه في خزانتك لوقت لاحق ثم تتظاهري بأنكِ لا تعلمين سبب وجود الصراصير في المحجر "بي"
    Sen bana ayırdın çünkü rol yapmak istiyorsun, tekrar arkadaşım olabilmek için. Open Subtitles بل أنتِ من فعل ذلك، لأنّكِ أردتِ أن تتظاهري بأن تكوني صديقتي مجدداً
    Sen bana ayırdın çünkü rol yapmak istiyorsun, tekrar arkadaşım olabilmek için. Open Subtitles بل أنتِ من فعل ذلك، لأنّكِ أردتِ أن تتظاهري بأن تكوني صديقتي مجدداً
    Artık rol yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتظاهري ثانيةً نحن سنغادر
    Numara mı yapıyorsun? Open Subtitles هل أنت تتظاهري بذلك لأنه ليس من الضروري أن نفعل ذلك إن كنت لا تريدي
    Tüm kasabanın önünde onun gibi davranmak riske değer mi? Open Subtitles أليس خطراً أنّ تتظاهري بكونكِ هي أمام البلدة بأكملها؟
    Haydi ama bebeğim, süt vereceğim diye zoru oynama. Open Subtitles هيا يا حبيبتي، لا تتظاهري بأنك صعبة المنال
    Kim olduğumu bilmiyormuşsunuz gibi davranmayın, tamam mı? Open Subtitles لا تتظاهري وكأنك لا تعرفيني, حسنًا؟
    Beni görmemiş gibi davranman gerek. Open Subtitles نحن في مرحلة تتظاهري فيها بعدم رؤيتكِ لي؟
    Ama gerçekten de lunapark treninde gibi davranmana gerek yok. Open Subtitles لكن بصراحه أنا لا.. لا احتاجك ان تتظاهري انك على قطار الملاهي ..
    Sen hiç olmadığın biri gibi davranmadın mı? Open Subtitles ألمْ تتظاهري أبداً بأنّكِ كنتِ شخص ليس أنتِ؟
    Şaşırmış gibi yapma. Aynı şeyi kahramana söylediğini duydum. Open Subtitles ‫لا تتظاهري بالمفاجأة ‫سمعتك تقولين الٔامر نفسه للبطل
    Dinle. Bence bu pek iyi bir fikir değil. Bir adamdan hoşlanıyor gibi yapmak. Open Subtitles اسمعي , لا أعتقد أنها فكرة حسنة أن تتظاهري أنك معجبة بشاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more