"تتعارك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kavga
        
    • kavgaya
        
    • Dövüşmek
        
    • dövüştürecek
        
    Tıpkı iki aşık gibi. Bir araya gelirler, kavga ederler, kucaklaşırlar. Open Subtitles تدنو من بعضها تارة و تبدو و كأنها تتعارك تارة أخرى
    Ben de kavga çıkar ve benden nefret edersin diye... Open Subtitles وكنت خائفًا أنّك سوف تتعارك معي وبعد ذلك سوف تكرهني
    Bu bir mürekkep balığı. Şimdi erkekler, kavga ettiklerinde, ve gerçekten agresiflerse, beyaz renge dönüşüyorlar. Ve bu iki erkek kavga ediyor. TED هذا هو الحبار. و الذكور عندما تتعارك لو كانت عدوانية، يصبح لونها أبيض و هذان الذكران يتعاركان
    Erkekler dişiler için kavgaya tutuşunca Akbabalar fırsat kollamaya başlıyor. Open Subtitles الكندور يراقب من اجل الفرص بينما تتعارك الذكور على الإناث
    Dövüşmek mi istiyorsun? Open Subtitles ! هل تريد أن تتعارك ** منتديات تنين العرب **
    Onu dövüştürecek misin? Open Subtitles سوف تتعارك معه ؟
    Diyelim ki aslı olmayan bir şeyler söylemek, kavga çıkarmak ya da hoşlanmadığınız birini görmezden gelmek istiyorsunuz. TED لنقل أنك تريد قول شيء ليس مبنيا على حقائق، تتعارك أو تتجاهل شخص لا تحبه.
    Bu dişi aslanlara uzaktan bakıldığında kavga ediyorlarmış gibi görünüyor. TED هذه اللبوات تبدوا من بعيد و كأنها تتعارك.
    Tahminimce siz, seçkin ziyaretçilerinizle kavga etmezsiniz. Open Subtitles تخميني، لا ينبغي عليك أن تتعارك مع زوّارك البارزين
    Altı yaşından bu yana diğer çocuklarla kavga ediyorsun. Open Subtitles حتـّى حينما كنت في السادسة من العمر كـُنت تتعارك مع الفتيان الآخرون
    Hastanedeki çocukla kavga etti. Open Subtitles كان شابٌ في المشفى. كانت تتعارك معه. ما السبب؟
    Bir adamla atıştı ve beni onunla kavga etmeye ittiğine yemin edebilirim. Open Subtitles لقد كادت ان تتعارك مع رجل ما و أقسم انها كانت تدفعني لقتاله
    Ama biraz daha yakınlaşıp içeri baktığında kavga eden, yalnız ve üzgün bir sürü insan görürsünüz. Open Subtitles ولكن ان نظرت عن قرب و حدقت داخلها لابد وان يترى اُناس تتعارك و حزينون او يشعرون بالتعاسة
    ve tüm küçük firmaların kavga etmesini izliyorlar. Open Subtitles ويدعون جميع الوكالات الصغيرة تتعارك عليه.
    Yumruk yumruğa bir kavga için meydan okurdum ama duyduğuma göre yalnızca çalışan kadınlarla cebelleşmekten hoşlanıyormuşsun. Open Subtitles حسناً، كنتُ لأطلب منكَ عراك بالأيدي، ولكن مما سمعته، تحب أن تتعارك مع النساء العاملات فحسب.
    Anne, o rakunlar yine kavga ediyormuş gibi ses çıkıyor. Open Subtitles هذا حذائي. أمي، يبدو أن تلك الراكونات تتعارك مجددا.
    Kimseyle kavga etmezsin sen zaten çoban. Open Subtitles انت لن تتعارك مع احد ايها الراعي
    Bütün hayatını adamla kavga ederek geçirdin. Open Subtitles لقد قضيت حياتك كلها تتعارك مع الرجل
    - Her fırsatta kavga çıkarıyorsun ve bu sen değilsin. Open Subtitles -أنت تتعارك كلما اتيحت لك الفرصة , هذا ليس من طبعك
    Tamam, biz kurbanın bir kavgaya karıştığını biliyoruz, değil mi? Open Subtitles حسناً نحن نعلم مسبقاً بان الضحيه كانت تتعارك , صح؟
    Ülkedeki tüm polisler seni ararken kavgaya karışmak çok kötü bir fikir. Open Subtitles انها فكرة سيئة جداً ان تتعارك بالملهى عندما يكون كل شرطى بالمدينة يبحث عنك.
    Benimle Dövüşmek mi istersin? Open Subtitles اتريد ان تتعارك معي؟
    Onu dövüştürecek misin? Open Subtitles سوف تتعارك معه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more