"تتعرض لهجوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • saldırı altında
        
    • saldırıya maruz
        
    • saldırıya uğruyor
        
    Yüzlerce erkeğin ve kadının hayatlarından sorumlusunuz ve üssünüz saldırı altında. TED أنت مسؤول عن حياة مئات من الرجال والنساء، وقاعدتك تتعرض لهجوم.
    Annem Wangari Maathai'nin duyduğuna göre, Karura ormanı saldırı altında. TED وصل خبر إلى أمي، وانجاري ماثاي، أن غابة كارورا تتعرض لهجوم.
    Unutmayın ki bu tesis psişik saldırı altında. Open Subtitles الآن لا تقم بأي خطأ، هذه المؤسسة تتعرض لهجوم عقلي
    Gündüz vakti şehrin ortasında saldırıya maruz kalması mı adil? Open Subtitles تتعرض لهجوم في وضح النهار في مكان مزدحم، هل هذا مشّرف؟
    DOD, bir başka siber saldırıya maruz durumda. Open Subtitles وزارة الدفاع تتعرض لهجوم أخر.
    Lütfen, kızım saldırıya uğruyor. Ne yapıyorsun ona? Open Subtitles يالهى ابنتى تتعرض لهجوم دعنى اذهب
    Şehir Sekiz Top ordusu tarafından saldırı altında. Open Subtitles المدينة تتعرض لهجوم من قبل جيشٍ من ذوي العيون السوداء
    Arka kapı beklenmedik bir saldırı altında. Open Subtitles البوابة الخلفية تتعرض لهجوم مفاجئ
    İşi saldırı altında. Open Subtitles أعماله تتعرض لهجوم
    Lord Teknoloji saldırı altında. Open Subtitles لورد للتقنية تتعرض لهجوم
    - Tamam bak şimdi Joan'ın toprakları saldırı altında. Open Subtitles إقطاعية " جوان " تتعرض لهجوم
    Majesteleri, Thera şehir saldırı altında. Open Subtitles جلالتكِ, مدينة (ثيرا) تتعرض لهجوم
    Insomnia saldırı altında. Open Subtitles "إنسومنيا" تتعرض لهجوم
    Herot'un saldırı altında olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرهم أن (هيروت) تتعرض لهجوم
    Ailem saldırı altında. Open Subtitles -عائلتي تتعرض لهجوم .
    Krallık saldırıya uğruyor. Open Subtitles ، المملكة تتعرض لهجوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more