Doğduğu gün. Lütfen Melly, böyle konuşma. | Open Subtitles | أرجوك يا مللي لا تتكلمي هكذا أنا متأكدة أن صحتك ستتحسن |
Böyle konuşma. Artık yabancı değiliz. | Open Subtitles | لا تتكلمي بهذه الطريقة نحن لسنا غرباء بعد الآن |
Sana bahriyelilerle konuşma demedim mi? | Open Subtitles | لقد قلت لكي ألا تتكلمي مع البحارة.أليس كذلك؟ |
Dolabın içinde konuşmak. | Open Subtitles | أن تتكلمي مع صديقتك من داخل الدولاب أعرف انه شيء غبي |
Aksine canlı olduğumuzu düşünüyorsan, o zamanda bizimle konuşman gerek. | Open Subtitles | وعلى عكس الشمع، إذا كنت تظنين أننا أحياء فيجب أن تتكلمي معنا |
Partilerde senaryo değişikliklerinden konuşma. | Open Subtitles | لا تتكلمي عن تعديلات السيناريو وسط الحفلات |
Sakın yabancılarla konuşma. | Open Subtitles | لكن لا تتكلمي مع أي من الغرباء و انتي في طريقك للخارج |
- Ama diğer çocukların kıçını tekmelemek istemiyorum. - Ağzın doluyken konuşma. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم الطفل الاخر درساً لا تتكلمي و فمك ممتلئ |
- Hey, hey. - Benimle böyle konuşma, seni kokan, küçük yılan! | Open Subtitles | إياكِ أن تتكلمي معي هكذا، أتيها الافعى الحيزبون الصغيرة |
Tamam, muhabbet et, ama konuşma. | Open Subtitles | أعرف، تحدثي ولكن لا تتكلمي لا تبدأي بذكر أي شيء |
Şimdi hepimiz ölecek miyiz? Bir daha bizimle konuşma. | Open Subtitles | لا تتكلمي معنا في المستقبل ، لا تنظري إلينا حتى |
Birkaç dakika önce konuşmak için gerçek bir insana ihtiyacını bıraktın. | Open Subtitles | لذا أنتي عبرتي مرحلة أن تتكلمي مع شخص منذ دقيقة |
Hayır, hayır! Bir hanımefendi olmak istiyorsan, böyle konuşman gerek. | Open Subtitles | لا لا لا ،اذا اردتي ان تصبحي مثل النساء يجب ان تتكلمي مثلهم |
Belkide, büyük düzeni benden daha iyi bilen biri ile konuşmalısın. | Open Subtitles | ربما يفترض أن تتكلمي مع أولئك الذين يعلمون أكثر عنالتصميمالأكبر،أكثر مني. |
konuşmaya çalış. Anlayacaklarından eminim. | Open Subtitles | حاولي ان تتكلمي, انا متأكد انهم سيفهمون ذلك |
- Hep saçma sapan konuşuyorsun. - Sen de doğru düzgün konuşmuyorsun. | Open Subtitles | أضعتِ المكالمة في حديث فارغ أنت لا تتكلمي كلاماً جاداً أبداً |
Ben psikolog değilim ama oğlunla konuşmanı öneririm. | Open Subtitles | لست معالجاً نفسياً لك أقترح أن تتكلمي مع أبنك |
Sonra artık dostum olmayı bıraktın ve ardından bir daha benimle asla konuşmadın. | Open Subtitles | وبعد ذلك توقّفت عن كونك صديقتي ولم تتكلمي معي ثانية بعد ذلك أبدا |
Pekiala, kendini toplamanı istiyorum ve bununla ilgili hiç kimseye tek bir kelime dahi etme. | Open Subtitles | ..حسناً، أُريدُك أَنْ تستَجْمعَي قوّاك ولا تتكلمي عن هذا الموضوع مع أحد |
- Geldiğinde onu görecekler. - Böyle şeylerden bahsetme. | Open Subtitles | ــ سوف يلتقون به عندما يأتي على أي حال ــ مارجريت، لا يمكنك أن تتكلمي في هذه المواضيع أمام الغرباء |
Ruh hastası gibi konuşmayı kes, normal insan gibi konuşamıyor musun? | Open Subtitles | توقفي عن الحديث مثل المعتوهة، أليس بإمكانك أن تتكلمي كشخص طبيعي؟ |
Planların hakkında olabildiğince az konuş. | Open Subtitles | تعلمين ماذا يفعل النازيون بالمهربين ولا تتكلمي إلا قليلا |
Köpeğime karşı böyle konuşamazsın. Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لا تتكلمي هكذا عن كلبي الى اين انت ذاهبة ؟ |
üzgün olduğumu söyledim,af diliyorum her şey bitti,en azından şimdi benimle konuş konuşmazsan bunu nasıl yapacağız | Open Subtitles | لقد إنتهى كل شيء ، على الأقل تحدثي معي الآن كيف سنفعل ذلك إذا لم تتكلمي ؟ |