"تتوقع أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanıyorsun
        
    • umuyorsun
        
    • sanıyorsunuz
        
    • bekliyorsunuz
        
    • sandın
        
    • bekleme
        
    • bekliyor
        
    • bekliyorsun
        
    • bekliyordun
        
    • olacağını
        
    Aniden yeni bir kitapla ortaya çıksam ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تتوقع أن يحدث إذا صدر لك كتاب جديد فجأة؟
    İşimi gücümü bırakıp, parmaklarını kafamda gezdir diye her gün buraya geleceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن أترك ما أفعل وأسرع هنا كل يوم لتضع أصابعك على رأسي ؟
    Karşılığında ne umuyorsun? Open Subtitles ماذا تتوقع أن تحصل مقابل ذلك بحقّ الجحيم؟
    Albay, orada ne bulacağınızı sanıyorsunuz? Open Subtitles كولونيل,ماذا تتوقع أن تعثر عليه هناك بالضبط؟
    Sorabilir miyim, annemin ve herhalde bizim de nerede yaşamamızı bekliyorsunuz? Open Subtitles و أين ، إذا كان يمكننى أن أسأل تتوقع أن تعيش أمى أو على ما أعتقد أن نعيش نحن أيضاً ؟
    Tekrar denemeni bekleyeceğimizi mi sandın? Open Subtitles هل تتوقع أن ننتظرك لتحاول ذلك مرة ثانية؟
    Eğer gecenin yarısında eve gelirsen sana yardım edecek birini bulmayı bekleme. Open Subtitles إذا جئت متأخرا ً إلى المنزل لا تتوقع أن تجد المساعَـدة تنتظرك
    Mısır hükümeti bu nesnelerin zarar görmeden geri dönmesini bekliyor. Open Subtitles الحكومة المصرية تتوقع أن ترجع هذه الأشياء سليمة
    Bir anda ev sahibimiz oldun, kirayı ödememizi mi bekliyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن ندفع لك الاجار بعدما أصبحنا مستأجرين لديك؟
    Ne yapmamı bekliyordun? Open Subtitles هو كان سيدي لعشرة سنوات ماذا تتوقع أن أفعل ؟
    Cornwallis'i milislerle tutabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أن تتوقع أن تسيطر على كورنواليز بإستعمال ميليشيا.
    Balığın, kurbağanın, yılanın buna nasıl katlandığını sanıyorsun? Open Subtitles اذا كيف تتوقع أن السمكة والضفدعه والثعبان تحملوا ذلك ؟
    Susma eyleminin sana ne kazandıracağını sanıyorsun? Open Subtitles فقط , ماذا تتوقع أن يفعل إحتجاجك الصامت هذا ؟
    Ayrıca kendine nereden bayan arkadaş bulmayı umuyorsun? Open Subtitles أيضا, كيف تتوقع أن تجد نفسك صديقا لسيدة؟
    Onun da mı sorumlu olmasını umuyorsun? Open Subtitles هل تتوقع أن تكون مسئولة عن نفسها؟
    Ona yaklaşsan bile ne olacağını umuyorsun ki? Open Subtitles و أيضا اذا استطعت الاقتراب منه... ما الذي تتوقع أن يحدث ؟
    Madalya almış polis memurlarının babanızı tehdit ederek... kariyerlerini ve şöhretlerini tehlikeye atacaklarına... bu jürinin inanacağını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقع أن تصدق المحكمة أن ضباط الشرطة المرموقين... سيخاطرون بمهنتهم وسمعتهم... بتهديد حياة والدك؟
    Madalya almış polis memurlarının babanızı tehdit ederek... kariyerlerini ve şöhretlerini tehlikeye atacaklarına... bu jürinin inanacağını mı sanıyorsunuz? Open Subtitles هل تتوقع أن تصدق المحكمة أن ضباط الشرطة المرموقين... سيخاطرون بمهنتهم وسمعتهم... بتهديد حياة والدك؟
    Eger sizde Jordan Belfort'un Dogrusal ikna Sistemi Semineri'ne katilma cesareti yoksa nasil para kazanmayi bekliyorsunuz ki? Open Subtitles إذا لم يكن لديك الشجاعة لتذهب لدروس نظام الإقناع لجوردان بيلفورت فكيف تتوقع أن تجني اي مال
    Eger sizde Jordan Belfort'un Dogrusal İkna Sistemi Semineri'ne katilma cesareti yoksa nasil para kazanmayi bekliyorsunuz ki? Open Subtitles إذا لم يكن لديك الشجاعة لتذهب لدروس نظام الإقناع لجوردان بيلفورت فكيف تتوقع أن تجني اي مال
    Kendimi yalayacağımı mı sandın? Open Subtitles تعال هنا هل تتوقع أن ألعق نفسي؟
    İyi, bu ilişkide benden siktiğimin orospusu... olmamı bekleme, anladın mı? Open Subtitles لا تتوقع أن أكون الذي بالأسفل في هذه العلاقة أفهمت ؟
    Dr Fraiser taşmezarın yan etkilerinden dolayı sorun yaşayacağını söylüyor, ama tam olarak iyileşmesini bekliyor. Open Subtitles دكتور فرايزر قالت أنه سيعاني آثار الإنسحاب بسبب بقائه لفترة طويلة في التابوت و لكنها تتوقع أن يتعافى بالكامل
    "Seni leylek getirdi" hikayesine daha ne kadar inanmamı bekliyorsun? Open Subtitles كيف لك أن تتوقع أن أصدق القصة أن هناك طائرا تركني بقرب المنزل هالى..
    Çanların Köpekbalığı Festivalinde olmuştu. Ne olmasını bekliyordun? 21 pare top atışı mı? Open Subtitles كان خلال مهرجان أجراس أسماك القرش ما كنت تتوقع أن يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more