Tabor Heights'ta benzin alın ve başka hiçbir şey için durmayın. | Open Subtitles | املؤوا الوقود عن محطة تابور ولا تتوقفوا من أجل أي شخص |
Buradan 13 km. uzakta. Ama durmayın. | Open Subtitles | ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟ |
Ama durmayın. Anladınız mı? | Open Subtitles | ولكن لا تتوقفوا أو تغادروا العربة ، هل فهمتم؟ |
Tamam mı? Kaçın. Ne bir yerde durun, ne de saklanın. | Open Subtitles | لا تتوقفوا ، لا تختبئوا ، اجروا أتسمع ما أقوله؟ |
Kim düşerse düşsün, durmak yok! | Open Subtitles | هل فهمتم ؟ ايا من كان هذا الشخص , لا تتوقفوا له |
Sakın durma. Yetki elinde... | Open Subtitles | لا تتوقفوا لقد بدأتم الآن معـــــــــــــــــــي |
Tamam. Herkes bir dakikalığına durup buraya bakabilir mi? Söyleyeceklerim var. | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنكم جميعاً ان تتوقفوا عن العمل لفتره ، هناك شىء اريد اخباركم به |
Hastaneye varınca durmayın. durmayın. | Open Subtitles | عندما تصلون الى المستشفى لا تتوقفوا لا تتوقفوا |
Millet, sakın durmayın. | Open Subtitles | نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا الجميع , لا تتوقفوا |
Millet, sakın durmayın. | Open Subtitles | نحن هنا , نحن هنا , نحن هنا الجميع , لا تتوقفوا |
Ben sizden daha hızlı koşacağım. Aptallar. Hiç durmayın. | Open Subtitles | سأهربُ أسرع منكم أيها الأغبياء لا تتوقفوا أبداً |
Aramaya devam edin. Buluna kadar durmayın. | Open Subtitles | استمروا بالبحث لا تتوقفوا حتى يتمّ إيجادهم |
Şehir arkanızda bir nokta kalana dek durmayın. | Open Subtitles | لا تتوقفوا لا تتوقفوا حتى المدينة تتوارى .عن أنظاركم |
Sakın durmayın yoksa suratlarınızı ve vücutlarınızı yutarım! | Open Subtitles | لا تتوقفوا عن الركض وإلا سأكل أوجهكم و أجسادكم |
O halde ne olacağını görelim. O zamana kadar, durun ve geri çekilin. | Open Subtitles | حسنًا، دعونا فقط نرى ما سيحدث حتى ذلك الحين، تتوقفوا وتمتنعوا |
- Hala öyle takılıyoruz, dostum. - O öyle takılıyor. durun. | Open Subtitles | ومازلنا نفعل يا صديقي أتمنى أن تتوقفوا |
Rampa açılınca direkt kampa gidin, durmak yok! | Open Subtitles | عند الخروج ، إذهبوا مباشرتاً الى القاعدة لا تتوقفوا |
Unutmayın size işaret verene veya sizi havlu gibi yere fırlatana kadar durmak yok. | Open Subtitles | و تذكّروا... . لا تتوقّفوا لا تتوقفوا حتى أعطيكم الإشارة |
Hareket et, durma... | Open Subtitles | . . إستمروا بالحركة ، لا تتوقفوا |
Bir saniye durup düşünmenizi istiyorum ben olmasam burası nasıl bir yer olurdu. | Open Subtitles | أريدكم فقط أن تتوقفوا وتفكروا للحظة كيف سيكون هذا المكان بدوني. |
Size kendiniz hakkında düşünmeyi bırakmanızı söylemeyeceğim. | TED | الغاية من وجودي هنا اليوم ليست إخباركم أن تتوقفوا عن التفكير بأنفسكم. |
Yeter artık. Ağlamayı kesin yoksa yemek yüzü göremezsiniz! | Open Subtitles | إن لم تتوقفوا عن البكاء الآن ، لن تحصلوا على أي طعام. |
Şu flörtü bir dakikalığına keser misin? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تتوقفوا عن العبث لدقيقة واحدة ؟ |
Size bu saçmalığı kesmenizi kaç kere söyledim? | Open Subtitles | تفرقوا كم مرة أخبرتكم بأن تتوقفوا عن ذلك؟ |
Tamam bakın, sizinle dışarı çıkmayı kabul edersem, Leonard ve Priya konusunda beni rahat bırakacağınıza söz veriyor musunuz? | Open Subtitles | حسناً, انظروا إن وافقت على الخروج معكما هل تعدونني أن تتوقفوا عن مضايقتي |
Hiçbir şey için durmayacaksınız. | Open Subtitles | لا تتوقفوا لأي سبب |