"تجادلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • tartışma
        
    • tartışmak
        
    • sorgulama
        
    • bana karşı
        
    • tartışmayacak
        
    • İtiraz etme
        
    Şimdi benimle tartışma. Kamerayı kap gel. Open Subtitles لا تجادلني الآن , فقط أخرج وأحضر الكاميرا معك
    Sakın tartışma, çünkü çok yorgunum. Open Subtitles ولا تجادلني في ذلك، لأنني تَعِبة جداً
    Benimle tartışma Doktor! Yaşananlar bunun ötesinde. Open Subtitles لا تجادلني دكتور لأنه أكثر من هذا
    Yaptığım işin erdemini... veya intihar olup olmadığını tartışmak istemiyorsun. Open Subtitles هل تريد أن تجادلني بخصوص أخلاقية ما أنا بصدد القيام به و هل هو انتحار حقيقي أم لا ؟
    - Öyleyse beni sorgulama. Open Subtitles -لا يا سيدي -إذاً ، لا تجادلني
    Bu konuda bana karşı gelme, Bill, lütfen. Open Subtitles لا تجادلني في هذا الأمر يا بيل، رجاءً
    - Benimle tartışmayacak mısınız bile? Open Subtitles ألن تجادلني حتى؟
    Benimle tartışma... biliyorum. Open Subtitles لا تجادلني على هذا .. أنا متأكدة
    - Tamam ama onu- - Benimle tartışma! Open Subtitles حسنـًا، ولكنني أريد ذلك- لا تجادلني بهذا الأمر-
    Lanet olsun ya, bu konuda tartışma benimle! Open Subtitles . اللعنة ، لا تجادلني في هذه
    Bu bir emirdir. Benimle tartışma. Open Subtitles هذا أمر لا تجادلني
    Bu konuda benimle hiç tartışma, tamam mı? Open Subtitles لا تجادلني في ذلك، حسناً؟
    - Bu konuda benimle tartışma lütfen. Open Subtitles لا تجادلني بهذا أرجوك
    - Bizim kedimiz yok ki. - Lütfen benimle bu konuda tartışma. Open Subtitles رجاءا لا تجادلني في هذا الأمر
    Benimle sakın tartışma. Şu emniyet kemerini tak artık! Open Subtitles لا تجادلني يا ولد، ضع حزام الأمان!
    Benimle tartışma Chris. Open Subtitles بابا هيا - لا تجادلني كريس-
    Yaptığım işin erdemini... veya intihar olup olmadığını tartışmak istemiyorsun. Open Subtitles هل تريد أن تجادلني بخصوص أخلاقية ما أنا بصدد القيام به و هل هو انتحار حقيقي أم لا ؟
    Şimdi sırf benimle tartışmak için tartışıyorsun. Open Subtitles والآن أنت تجادل لمجرد أن تجادلني
    Ben tartışmak istemiyorum vatanseverlik ve hainlik hakkında. Open Subtitles لا تجادلني حول الخيانة و الولاء
    - Beni sorgulama! Open Subtitles -لا تجادلني! -لست أفعل!
    Lütfen Frank, lütfen. Lütfen bu konuda bana karşı çıkma. Open Subtitles أرجوك، (فرانك) أرجوك لا تجادلني في هذا الأمر
    Bu vakânın senin için neden yetersiz olduğuna dair tartışmayacak mısın? Open Subtitles {\pos(194,215)}! ألن تجادلني فيما إذا كانت هذه الحالة دون مستواك؟
    - Kaptan, ben... - İtiraz etme. Open Subtitles كابتن أنا لا تجادلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more