| Neden buraya ailemle gelmekten bahsettiğimde Bana cevap vermedin? | Open Subtitles | لماذا لم تجبني عندما سالتك بشأن حضوري إلى هنا مع عائلتي ؟ |
| Ve eğer Bana cevap vermezsen sonucunu görmüş olursun. | Open Subtitles | وإذا لم تجبني انت تعلم العواقب |
| Bana cevap vermek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لست مظطر ان تجبني |
| Soruma cevap vermedin. | Open Subtitles | كايت : لم تجبني على سـؤالي توني : |
| Cevap verme çünkü beni yalnız bırakmanı istiyorum. | Open Subtitles | لا تجبني على هذا, لأنني أريدك أن تتركني وشأني |
| Dışişleri Bakanlığı haftalardır hiçbir mektubuma cevap vermedi. | Open Subtitles | لم تجبني الشؤون الخارجية عن رسائلي منذ اسابيع |
| Sen de Bana cevap vermedin. - Hangi konuda? | Open Subtitles | وأنت لم تجبني أيضاً |
| Bana cevap vermedin. Claire Ripley ile hiç seks yaptınız mı? | Open Subtitles | لم تجبني هل ضاجعت (كلير ريبلي)؟ |
| Bana cevap vermediniz. | Open Subtitles | لم تجبني |
| Fakat Bana cevap vermedi. | Open Subtitles | لكنك لم تجبني |
| - Bana cevap vermedin. | Open Subtitles | -لم تجبني |
| Soruma cevap vermedin. | Open Subtitles | أنت لم تجبني على سؤالي حتّى الآن |
| Sana bir soru sordum. cevap vermedin. | Open Subtitles | سألتك ولم تجبني |
| Neden sorduğumda cevap vermedin. | Open Subtitles | لمَ لم تجبني عندما سألتك؟ |
| Bana şimdi cevap verme. Şimdi cevap vermek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لا تجبني الان لا أريد جوابك الان |
| Cevap verme bana, geberisice! Senden korkmuyorum. | Open Subtitles | -لا تجبني بوقاحة أيّها الحقير |
| Dan'in nasıl olduğunu sorduğumda cevap vermedi. | Open Subtitles | عندما سألتها عن حال (دان)لم تجبني |