Neden buraya ailemle gelmekten bahsettiğimde Bana cevap vermedin? | Open Subtitles | لماذا لم تجبني عندما سالتك بشأن حضوري إلى هنا مع عائلتي ؟ |
Ve eğer Bana cevap vermezsen sonucunu görmüş olursun. | Open Subtitles | وإذا لم تجبني انت تعلم العواقب |
Bana cevap vermek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لست مظطر ان تجبني |
Soruma cevap vermedin. | Open Subtitles | كايت : لم تجبني على سـؤالي توني : |
Cevap verme çünkü beni yalnız bırakmanı istiyorum. | Open Subtitles | لا تجبني على هذا, لأنني أريدك أن تتركني وشأني |
Dışişleri Bakanlığı haftalardır hiçbir mektubuma cevap vermedi. | Open Subtitles | لم تجبني الشؤون الخارجية عن رسائلي منذ اسابيع |
Sen de Bana cevap vermedin. - Hangi konuda? | Open Subtitles | وأنت لم تجبني أيضاً |
Bana cevap vermedin. Claire Ripley ile hiç seks yaptınız mı? | Open Subtitles | لم تجبني هل ضاجعت (كلير ريبلي)؟ |
Bana cevap vermediniz. | Open Subtitles | لم تجبني |
Fakat Bana cevap vermedi. | Open Subtitles | لكنك لم تجبني |
- Bana cevap vermedin. | Open Subtitles | -لم تجبني |
Soruma cevap vermedin. | Open Subtitles | أنت لم تجبني على سؤالي حتّى الآن |
Sana bir soru sordum. cevap vermedin. | Open Subtitles | سألتك ولم تجبني |
Neden sorduğumda cevap vermedin. | Open Subtitles | لمَ لم تجبني عندما سألتك؟ |
Bana şimdi cevap verme. Şimdi cevap vermek zorunda değilsin. | Open Subtitles | لا تجبني الان لا أريد جوابك الان |
Cevap verme bana, geberisice! Senden korkmuyorum. | Open Subtitles | -لا تجبني بوقاحة أيّها الحقير |
Dan'in nasıl olduğunu sorduğumda cevap vermedi. | Open Subtitles | عندما سألتها عن حال (دان)لم تجبني |