"تجريبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • deneysel
        
    • deneme
        
    • test
        
    • demo
        
    • pilot
        
    • beta
        
    • deney
        
    Yinelenen deneysel geri bildirim döngüleri oluşturarak sistemik degişikligi başlattı. Open Subtitles و حرض تغييرا نظاميا و خلق ثغرات معلومات تجريبية متكررة
    Bu ikisi programcı. Üzerinde deneysel bir prosedür uygulamak istiyorlar. Open Subtitles هذان خبيران في البرمجة الحاسوبية، يريدان إجراء عملية تجريبية لك.
    Sonrasında ise size deneysel olarak oynamalar yaptığımız sınıflarda neler olduğunu göstereceğim. TED التالي سأريكم ماذا حدث عندما نختبر الفصول الدراسية بصيغة تجريبية.
    Şimdilik deneme için 6 saat süreli iletişim ağı kurduk. Open Subtitles حتى الآن أمامنا طابور من ست ساعات حلقات تجريبية لقنوات.
    Geçtiğimiz 30 yıl boyunca deneme sürümünü kullanıyordunuz. TED لقد استخدمتم طيلة 30 سنة الماضية نسخة تجريبية.
    Ancak hazır değil. Size gelen test yayınları. Open Subtitles ولكنها ليست جاهزة هذة كانت اشارات تجريبية التي التقطتها
    Bu roketler deneysel azot oksit motor kullanıyor. TED هذه الصواريخ تستخدم محركات تجريبية مثل أكسيد النيتروز
    Ve 14 yılda boyunca, iş üzerinde deneysel metodoloji kurmayı ve televizyonda onlar hakkında hikâyeler anlatmayı öğrendim. TED وخلال ما يزيد عن 14 سنة، تعلمت أثناء العمل كيف أبني منهجيات تجريبية وكيف أحكي قصصاً حولهم في التلفاز.
    Tüm evraklar ücretsiz olarak uygun olmadığında bile sıklıkla deneysel tasarım kısa özetlerini ve sonuçlarını kapsamlı özet hâlinde ya da haber başlıklarının metinlerinin içinde bulabilirsiniz. TED حتّى عندما لا تتوفّر صحف كاملة مجّانية، يمكنك في أغلب الأحيان أن تجد ملخصات لتصاميم تجريبية ولنتائجها ضمن بعد تجريدي حرّ، أو حتى ضمن مقال إخباري.
    Bale, anlatı olmayan duygusal yolculuklar, biçimin deneysel yapı bozmaları veya saf beceri gösterileri olabilir. TED إذ يمكن أن يعبّر عن حركات عاطفية غير روائية، وتحليلات تجريبية للشكل، أو مظاهر محضة للمهارة.
    Belki benim için deneysel bir tad denemesi yapabilirsin-- ...çok lezzetli baharatlı dondurma. Open Subtitles ربما تريد تجربة نكهة تجريبية من صنعي، عصير المخللات الحلوة.
    Hala deneysel bir silah olan tanklar savaşın en ileri ve yenilikçi planlarının bir parçası oldular. Open Subtitles الدبابات ، التي كانت ما تزال تجريبية كانت واحدة من اكثر خطط الحرب تعقيداً وتطوراً
    Arabalar ve motorsikletlerle başladım. deneysel dizaynlar. Open Subtitles بدأت بالسيارات، الدراجات البخارية تصميمات تجريبية
    deneysel dizaynlar. Aklıma ne gelirse yani. Open Subtitles بدأت بالسيارات، الدراجات البخارية تصميمات تجريبية
    En sonunda gitmek için ikna olduğumda doktor bana uyan deneme lenslerini taktı ve görüş alanımın ne kadar zayıf olduğunu görünce şok oldu. TED عندما اقتنعت بالفعل للذهاب، أعد لي طبيب العيون عدسات تجريبية وصدم من مدى ضعف بصري آنذاك.
    Büyücü seninkini deneme sürüşü için kullandıktan sonra, kendi bedenimi bana verecek. Open Subtitles المستحضر هنا سَيَعطيني جسمَي بَعْدَ أَنْ آخذُ جسدك فى سياقة تجريبية
    6 ay deneme süresi olacak... Open Subtitles وسيكون هناك فترة تجريبية لمدة ستة أشهر إن لم تفشل
    En iyi zamanlarda dahil test uçuşlarından uçmaktan korktuğu için bana utanarak gelen oydu. Open Subtitles أتاني وهو محرج لأنه كان يخشى الطيران في أفضل الأحوال حتى في رحلة تجريبية
    Araba çalmadık. Sadece uzun bir test sürüşündeyiz. Open Subtitles نحن لم نسرق سيارة نحن فقط في ظرف قيادة تجريبية طويلة
    Hayır, aslında sadece birkaç haftalık test sürüşüne izin veriyorlar. Open Subtitles حسناً، كلاّ، إنها قيادة تجريبية لأسبوعين
    Beni kulüpte şarkı söylerken duymuş, ve benimle bir demo kaydetmek istiyor! Open Subtitles سمعني أغني في النادي ويريد تسجيل أغنية تجريبية معي
    2014'ten bu yana, Kuzey Carolina'nın tepelerinde, Western Carolina Üniversitesi'nde Adli Antropoloji Bölümü ile pilot bir proje yürütüyoruz. TED منذ عام 2014، ونحن ندير مشاريع تجريبية في تلال نورث كارولينا بالشراكة مع قسم الأنثروبولوجيا الشرعية بجامعة كارولينا الغربية.
    Şikago üniversites, phi beta kapsül den mezunum. Open Subtitles تم تطويري جامعه شيكاجو وتخرجت من كبسولة تجريبية
    Fakat bunda, gerçek bir sürücüsüz arabada olmayan büyük bir yıldız işareti vardı: Dikkatli olmaları gerekiyordu, çünkü bu bir deney arabasıydı. TED لكن على عكس السيارة ذات القيادة الآلية، هذه عليها علامة كبيرة: كان يجب عليهم الإنتباه، لأن هذه كانت سيارة تجريبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more