Craft'tan bana meyveli süt getirir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تجلب لي عصيراً من على الطاولة؟ |
Spencer, bana bir bardak meyve kokteyli getirir misin? | Open Subtitles | سبينسر , أيمكنك أن تجلب لي بعض الشراب , من فضلك ؟ |
Leo, bana biraz ekmek getirebilir misin? | Open Subtitles | مهلاً , ليو , هل يمكنك أن تجلب لي بعض الخبز ؟ |
Konferans odası 8 numarada bazı resimler var onları almanı istiyorum. | Open Subtitles | يبقي بعض اللوحات في غرفة مؤتمرات في الـ8 أريدك أن تجلب لي إحداها |
Üç parça tavuk, biraz salata ve fasulye, bir de kola alabilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تجلب لي طبق قطع الدجاج الـ3 وسلطة الملفوف وبعض الفاصولياء والكولا؟ |
Mara'nın beni düzeltebilmesi için bana bir parça aether getirmen gerek. | Open Subtitles | اريد منك ان تجلب لي بعض الاثير حتى تستطيع مارا معالجتي |
Bu sahip olduğum lanet bana acı ve işkenceden başka bir şey getirmedi. | Open Subtitles | هذه اللعنة التي أحملها التي لم تجلب لي شيئًا غير الألم و المعاناة |
Evet, Karma, Billie'yi bana ödül olarak getiriyor sanmıştım, ama şimdi anlıyorum ki, beni de Billie'ye götürüyormuş. | Open Subtitles | يبدو أن العاقبة الأخلاقية تجلب لي (بيلي) كمكافأة لكنني أدرك الآن أنّ (العاقبة الأخلاقية تجلب لي (بيلي |
Hey, bana o iyi plaklardan bir kaçını ne zaman getireceksin? | Open Subtitles | أنظر، متى سوف تجلب لي بعض من هذه التسجيلات الجيده؟ |
Lanet. Bana biraz su verebilir misin? İlaçlarımı içmem lazım. | Open Subtitles | هل من الممكن ان تجلب لي القليل من الماء علي ان آكل هذه الحبوب |
Bana bir kadeh şarap getirir misin? | Open Subtitles | ايمكنك ان تجلب لي كأسا من النبيذ, من فضلك؟ |
Patatesli patlıcan... her zaman, her zaman bana şans getirir. | Open Subtitles | وبارمجينا الباذنجان .دوماً دوماً تجلب لي الحظ الجيّد |
Bana tepsiyle hafif bir kahvaltı getirir. | Open Subtitles | تجلب لي عشاءً خفيفاً على صينية |
O zaman bana telefon rehberini getirebilir misiniz? Sorun olmazsa tabii. | Open Subtitles | إذاً، هل بوسعك أن تجلب لي دليل الهواتف، إن لم يثقل عليك ذلك؟ |
Tamam bu iyi. Bunlar bana yarın tekrar getirebilir misin? | Open Subtitles | حسنٌ, هذا جيد, أيمكنك أن تجلب لي هذه الأشياء لي غداً؟ |
Rica etsem, arabadan ceketimi alıp getirebilir misin? | Open Subtitles | هل بوسعكَ لطفاً أن تخرج إلى السيّارة و تجلب لي معطفي ؟ |
Bu akşam benim için şu adresten bir paket almanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تجلب لي طرداً الليلة من هذا العنوان |
Önümde yazmakla geçecek önemli bir gün var, senden İngiliz ürünleri satan dükkana gidip yazarlık abur cuburlarımı almanı istiyorum. | Open Subtitles | يوم طويل من الكتابة أمامي أريد منك أن تجلب لي جميع الوجبات الخفيفة المعتادة من اجل الكتابة من المتجر البريطاني المتخصص |
Travis, bana bir içki alabilir misin? | Open Subtitles | أتدري ماذا ؟ ترافيس ، هل يمكنك أن تجلب لي شرابا ؟ |
Yanımıza 13 bira alabilir miyiz, lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تجلب لي 13 جعة، من فضلك؟ |
Bir müslümana kahvaltı getirmen konusunda adamların ne düşünür? | Open Subtitles | ماذا يفكر الرجال بك كونك تجلب لي الفطور الإسلامى؟ |
Reid, bana bir tane getirmen lazım. Ölmeye yakın bir vücut. Nasıl öldüklerini gözlemlemem gerek. | Open Subtitles | ريد,أريدك أن تجلب لي جسدا يشارف على الموت يجب أن أدرس كيف يقتلهم |
Siber intikamcılık bana beladan başka bir şey getirmedi. | Open Subtitles | الهجمات الإلكترونية لم تجلب لي سوى المتاعب |
- Meg ihtiyacım olan her şeyi getiriyor. | Open Subtitles | ميق تجلب لي كل شيئ أحتاجه |
Yarın bana benim için önemli olan bir kuzuyu getireceksin. | Open Subtitles | مم، غدا، سوف تجلب لي حمل الأكثر خاص. |
Bana onun telefon kayıtlarını verebilir misin? | Open Subtitles | هل بأمكانك أن تجلب لي سجل هاتفها |