"تجلسي هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada oturup
        
    • orada oturup
        
    • Şuraya oturmanı
        
    • şuraya oturmuyorsun
        
    • Burada kalmanı
        
    • Oraya oturma
        
    • oturabilirsin
        
    Ben de senin Burada oturup içinde eski hayatıma dair sevdiğim her şey olan kataloğun sayfalarına baktığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنكِ تفكرين أنه من الجيد لك أن تجلسي هنا وتتصفحين في فهرس كل الأشياء التي أحبها
    Pekâlâ, bana kızdığını biliyorum ama bütün gece Burada oturup içemezsin bu yüzden seni eve götüreceğim... Open Subtitles حسناً, أعلم بأنكِ غاضبة ولكن لا يمكنكِ أن تجلسي هنا وتشربي طوال اليوم ..
    Şimdi orada oturup, sesini kesmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تجلسي هنا و تبقين فمكِ مغلقاً إلى الأبد، إتفقنا؟
    Şuraya oturmanı istiyorum Marcie. Open Subtitles حسناً يا مارسي، أريدك أن تجلسي هنا
    - Gail neden şuraya oturmuyorsun? Open Subtitles جايل لما لا تجلسي هنا ؟
    Seni seviyorum. Burada kalmanı istiyorum. Sonsuza dek. Open Subtitles أحبكِ, وأريدكِ أن تجلسي هنا للأبد.
    - Oraya oturma canım. Open Subtitles سيكون لدينا عشاء لا تجلسي هنا يا عزيزتي
    Okul takımındaysan ya da amigoysan buraya oturabilirsin. Open Subtitles يجب أن تكوني لاعبة أو مشجعة، حتى تجلسي هنا
    Burada oturup anne çıkana kadar beklemeni istiyorum, tamam mı? Open Subtitles حسنا. أريدكِ أن تجلسي هنا وانتظري إلى أن تخرج أمكِ، حسنا؟
    Bu arada senin Burada oturup beklemeni istiyorum. Open Subtitles في غضون ذلك، أريدك أن تجلسي هنا إنتظري.
    Burada oturup da ona bakamamanın ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعرف أن الأمر صعباً... تجلسي هنا تحاولي أن لا تنظري إليه ...
    Burada oturup beni dinlemek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب ان تجلسي هنا و تستمعي
    orada oturup aptal aptal bakınma. Şapkanı koyuyorsun. - O utanç verici şeyi yapmayacağım. Open Subtitles لا تجلسي هنا تحدقين اذهبيوضعيقبعتك.
    Nasıl orada oturup bunları dinleyebiliyorsun? Open Subtitles كيف يُمكنُكِ أن تجلسي هنا وتستمعي لهذا؟
    Şuraya oturmanı istiyorum Marcie. Open Subtitles حسناً يا مارسي، أريدك أن تجلسي هنا
    Şuraya oturmanı istiyorum. Open Subtitles اُريدكِ أن تجلسي هنا
    Bak. Burada kalmanı istiyorum. Open Subtitles ملينا أسمعي أريدكي أن تجلسي هنا
    - Burada kalmanı istemiyorum. Open Subtitles لا اريدك ان تجلسي هنا
    Oraya oturma. Open Subtitles لا تجلسي هنا
    Tamam anne, şu koltukta rahatça oturabilirsin. Open Subtitles حسنا يا امي تستطيعين ان تجلسي هنا على هذا الكرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more