"تجيبني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Cevap
        
    • Cevaplamayacak
        
    • cevaplar
        
    Bir Eagles takımı taraftarı olarak bana Cevap verir misin? Open Subtitles هل تجيبني على هذا السؤال بصفتك من معجبي النسور ؟
    Çünkü bugün seni daha önce çektim ve Cevap vermedin. Open Subtitles لأني أتصلت بك في وقت سابق اليوم و لم تجيبني
    Cevap ver yoksa kızı öldürürüm! Yapacağımı bilirsin! Open Subtitles من الافضل ان تجيبني وأللا قتلتها ، انت تعرف اني سأفعلها
    Bana bazı cevaplar verdikten sonra, bunu müdürle görüşüp neler yapabileceğime bir bakarım. Open Subtitles سأتكلم إلى المراقب لأرى ما يمكنني فعله بعد أن تجيبني عن بعض الأسئلة
    Seni her aradığımda farklı bir kadın Cevap veriyor. Open Subtitles كلما اتصلت بك، تجيبني دائماً إمرأة مختلفة.
    Hala önceki soruma Cevap vermedin. Neden beni seçtin ? Open Subtitles لكنك ما زلت لم تجيبني عن سؤالي السابق لماذا اخترتني ؟
    Hemen Cevap vermenizi istemiyorum. Bunu biraz düşünün. Open Subtitles لاأريدك أن تجيبني ألأن ، ولكن فكر في الموضوع
    Gülmekten ölmek istemiyorsanız, sorularıma Cevap vermek zorundasınız! Open Subtitles اذا كنت لا تريد الموت من الضحك عليك أن تجيبني على الأسئلة
    Bana doğru dürüst Cevap vermeyeceksen... Open Subtitles حسناً, إن لم تكن تريد أن تجيبني بشكل صريح
    Evet, belki ona Cevap vermek zorunda değildin ama bana Cevap vereceksin. Open Subtitles و لا, ربما ليس عليك ان تجيبها ولكن عليك ان تجيبني
    Ama sen Cevap vermedim. Kimin kime özür borcu varmış bakalım? Open Subtitles وأنت لم تجيبني أبداً ، لذا من الذي يدين للأخر بإعتذار الأن ؟
    Şimdi size bazı sorular soracağım, siz de bana evet ya da hayır diye Cevap verin, tamam mı? Open Subtitles سأقوم بسؤالك بعض الاسئلة, ويمكنك أن تجيبني بنعم أو لا, اتفقنا؟
    Bak, biliyorum vermeyeceğini söylemiştin ama keşke telefonlarıma Cevap versen. Open Subtitles أعلم أنك قلت بأنك لن تتصل بي لكنّي أتمنّى حقًّا أن تجيبني
    Neden doğrudan kendinize göndermediğinize telefonda Cevap vermediniz. Open Subtitles لم تجيبني على الهاتف. لماذا لم يرسل مباشرةً اليك؟
    Sana bir şey olmayacak, söz veriyorum ama sen Cevap vermeden işimiz bitmiyor. Open Subtitles لا شيء سيحدث له, أعدك ولكن لا يمكننا الانتهاء حتى تجيبني
    Bana bazı cevaplar verdikten sonra, bunu müdürle görüşüp neler yapabileceğime bir bakarım. Open Subtitles سأتكلم إلى المراقب لأرى ما يمكنني فعله بعد أن تجيبني عن بعض الأسئلة
    Sana neler olduğunu anlatacağım ama önce sen bana bazı cevaplar vermelisin! Open Subtitles ساخبرك بما يحدث لكن أولا يجب ان تجيبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more