Fakat anlıyorum burada kızın için bir şeyler yapmaya çalışıyorsun. | Open Subtitles | لكن هذا الشيء الذي تحاول فعله لإبنتك هنا، أتفهم ذلك |
O zayıf yumruklarla ne yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | ما الذى تحاول فعله بهذه الاشياء، هيا انت بطئ جداً |
Ne yapmaya çalıştığını anlıyorum, ama karım taşınıyor ve oğlanları da yanında götürüyor. | Open Subtitles | أدرك ما كنت تحاول فعله لكن زوجتى سترحل وستأخذ الولدين معها |
Önemli olan seni tanıyorum. Ve ne yapmaya çalıştığını biliyorum. | Open Subtitles | بيت القصيد أنني كشفت الأعيبك عرفت ما تحاول فعله |
Çünkü yapmaya çalıştığın şey, mevcut durumu çekici hale getirmek ve onları gelecekte ne olacağı düşüncesinin içine çekmek olmalı. | TED | لأن ما تحاول فعله الحالي وحالته السيئة، وأنت تود أخذهم للمستقبل عندما يتبنون فكرتك. |
Neden bırakmam gerektiği konusunda kendi fikirlerini söylemek istiyorsun. - Bu şeylerin gitmesini istiyorum. - Ne yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | ــ أريد هذه القذارة خارجا من هنا ــ ما الذي تحاول فعله ؟ |
- ne yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | ـ و ما الذى تحاول فعله ؟ ـ تخرج للتنزه فى منتصف الليل ؛ |
Bana ne yapmaya çalışıyorsun küçük orospu? | Open Subtitles | ما الذي تحاول فعله بي أيها الحقير الصغير |
Ne yapmaya çalışıyorsun, maceraperest olmaya mı? | Open Subtitles | مالذي تحاول فعله, ان تصبح مغامر؟ |
Ne yapmaya çalışıyorsun? | Open Subtitles | حسناً,ما الذي تحاول فعله هنا,كالاهان؟ |
Ne yapmaya çalışıyorsun, kahraman olmaya mı? | Open Subtitles | ماذا تحاول فعله أن تكون شجاعاً؟ |
Ne yapmaya çalıştığını anlamıyorum ama bu benim özel hayatım. | Open Subtitles | لا اعلم مالذي تحاول فعله ولكن هذه مساحتي الخاصة |
Ne yapmaya çalıştığını anlıyorum. | Open Subtitles | اسمع، أفهم ما تحاول فعله هنا، أجل؟ أنا لا أشتريها في الحقيقة |
Yani biri ne yapmaya çalıştığını anlayıp onu öldürmüş olabilir mi? | Open Subtitles | أنّ أحداً ما اكتشف ما كانت تحاول فعله وقتلها؟ |
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum J.J., bu çok güzel ama uzun bir süredir kendi başımın çaresine bakıyorum. | Open Subtitles | انا اعلم ما تحاول فعله جي جي انه لطيف و لكني.زكنت معتمدة على نفسي لوفت طويل |
Belki de onun için yapmaya çalıştığın şeyleri görüyorum, ona yardım etme çabanı ve bana bunu kimsenin yaptığını hatırlamıyorum. | Open Subtitles | لعلي رأيت ما كنت تحاول فعله من أجلها تحاول مساعدتها ولا أعرف أحداً قد يفعل ذلك معي |
Şu anda yapmaya çalıştığın şey o ilk geceyi rezil etmek. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تحاول فعله في هذه الليلة الأولى هو أن تسحقها |
Şu anda yapmaya çalıştığın şey o ilk geceyi rezil etmek. | Open Subtitles | كل ما عليك أن تحاول فعله في هذه الليلة الأولى هو أن تسحقها |
Eğer bu taraftan birileri bu kişilerin ne yaptığını anlamazsa sorun olmaz çünkü birbirimizin daha iyi bir hareket için çalıştığımızı biliyoruz. | TED | إذا لم يفهم أحدهم فيما يخص هذا الجانب ما تحاول فعله تلك المجموعة، فلا بأس، لأننا جميعاً نثق أننا نعمل لصالح الحركة. |
O yellozla birlikte ne yapmaya çalıştığınızı bilmiyorum ama senin canına okurum! | Open Subtitles | أنا لا أكترث لما تحاول فعله أنت وتلكَ الصديقة، وسأكل غداءك اللعين على هذه الصفقة. |
Senin Amacın ne, beni mi götüreceksin? | Open Subtitles | مالذي تحاول فعله الآن ؟ أتحاول مضايقتي ؟ |
Yapmak istediğin konusunda sana katılıyorum. | Open Subtitles | أنا أتفق معك فيما تحاول فعله |
Ama şirket ne için var, ne yapmaya çalışıyor dünyanın gözünde bunlar aynı kalmak zorunda. | Open Subtitles | لكن ما تهدف اليه الشركة ما تحاول فعله في عيون العالم يجب ان لا يمس بسوء , لماذا؟ |
Ne halt etmeye çalışıyorsun, bizi öldürmeye mi? | Open Subtitles | ما الذى تحاول فعله , قتلنا ؟ |
Burada ne yapmaya çalışıyorduysanız başarısız oldunuz. | Open Subtitles | يا ويت , ايا كان ؟ ما كنت تحاول فعله هنا فقد فشلت |
Burada her ne yapmaya çalışıyorsan insanlara bilgi vermezsen asla işe yaramayacak. | Open Subtitles | أيّا كان ما تحاول فعله هنا، لن ينجح أبدًا إن أبقيت الناس بالظلام. |