"تحتاج إليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacınız
        
    • ihtiyacın var
        
    • İhtiyacın
        
    • ona ihtiyacın
        
    • İhtiyacı
        
    • ihtiyaç nerede
        
    • Kürdana ihtiyacın
        
    İmha olmuş parçanın küçük bölümlerinin yanısıra bu tehdidin etkisizleştirildiğine dair herne çeşit resim ya da dokümana ihtiyacınız varsa vermeye hazırım. Open Subtitles بالإضافةإليبقايامنالقطعة.. أنا مستعد لإعطاءك أي صور أو وثائق تحتاج إليها لتأكيد أن هذا التهديد قد انتهي
    Nasıl bir yardıma ihtiyacınız varsa, burada bulamayacaksınız! Open Subtitles انظروا، لا يهمني أي نوع من المساعدة التي تحتاج إليها. انك لن تحصول عليها هنا.
    En çok kimin yardımına ihtiyacın var, John mu Mycroft mu? Open Subtitles مساعدة مَن التي تحتاج إليها أكثر جون أم مايكروفت ؟
    En çok ihtiyacın olduğu anda bu niteliğini kaybetme. Open Subtitles لا تفقد تلك الصفة عندما تحتاج إليها بشدة
    Bu ihanet için bir el alırdım, ama kağıt oynamak için ona ihtiyacın var. Open Subtitles كنت سأقطع يدك لهذه الخيانة لكنك تحتاج إليها للعب الورق.
    Ve orada yazan tüm bilgilerin ihtiyacı olan şeyler olduğunu fark edecekler. TED ثم لاحظ أن كل المعلومات المكتوبة هنا هي معلومات تحتاج إليها.
    Böylece ihtiyaç nerede ise sistem gücü oraya naklediyor. Open Subtitles انه تجاوز كامل. و يعطيك السلطة للتحكم في الأنظمة التي تحتاج إليها
    Kürdana ihtiyacın yok. Open Subtitles لا تحتاج إليها
    Polisten ve itfaiyeden ihtiyacınız olan yardımı alarak araştırın. Open Subtitles احصل على المساعدة فى كل التحقيقات التى تحتاج إليها من كل من الشرطة و من ادارة الاطفاء
    Aether çekirdeği tamir edildiği zaman ihtiyacınız olan tüm materyaller elinizde olacak. Open Subtitles بمجرد ان يتم إصلاح نواة الأثير سيكون لديك كل المواد التي تحتاج إليها
    Bu denklemin yaptığı açıklamaya göre ihtiyacınız olan enerji uzay-zaman dokusunda mevcuttur ve sabittir. Open Subtitles وما سوف تلفظه تلك المعادلات هي أنواع الطاقة التي تحتاج إليها لذلك الزمكان لكي يوجد وأن يكون مستقر.
    Maral ihtiyacınız olacak tüm malzemeleri hazırlayacaktır. Open Subtitles سوف مارال إعداد جميع الأحكام التي سوف تحتاج إليها.
    Ama Mason'ın size güvenmesi için onlara ihtiyacınız olacak. Open Subtitles ولكن سوف تحتاج إليها إذا كنت تريد ميسون على ثقة من انكم.
    En sevdiğim prensiplerden biri çekme gücü, yani kaynakları merkezde toplayıp her şeyi kontrol etmek yerine, onları ağdan ihtiyacınız olduğunda çekme fikri. TED يعتبر مبدأ قوة الجذب واحدا من المبادئ المفضلة لديّ والذي يقوم على جذب المصادر نحوك من الشبكة مثلما تحتاج إليها بدلا من تخزينهم في مركز و السيطرة كل شيء.
    Orduya yetecek kadar sebze meyve var. Senin bizden daha çok ihtiyacın var bunlara. Open Subtitles هناك خضروات تكفي لإطعام جيش تحتاج إليها أكثر منا
    En çok kimin yardımına ihtiyacın var, John mu Mycroft mu? Open Subtitles مساعدة مَن التي تحتاج إليها أكثر جون أم مايكروفت ؟
    En çok ihtiyacın olduğu anda bu niteliğini kaybetme. Open Subtitles لا تفقد تلك الصفة عندما تحتاج إليها بشدة
    Sen ise ona ihtiyacın yokmuş gibi elini çektin. Open Subtitles ‏لكنك ابتعدت عنها وكأنك لا تحتاج إليها. ‏
    Üstünlük/el bende! Ve ona ihtiyacın olacak. Open Subtitles وسوف تحتاج إليها
    Gerçekten yardıma ihtiyacı olmadan yardım istemezdi. Open Subtitles لم تطلب المساعدهـ في حياتها إلا حينما تحتاج إليها
    Böylece ihtiyaç nerede ise sistem gücü oraya naklediyor. Open Subtitles انه تجاوز كامل. و يعطيك السلطة للتحكم في الأنظمة التي تحتاج إليها
    Kürdana ihtiyacın yok. Open Subtitles لا تحتاج إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more