"تحتاج لأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekmiyor
        
    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacı var
        
    Burada neler döndüğünü anlamak için adının başına Dr. eklenmesi gerekmiyor. Open Subtitles لا تحتاج لأن تكون طبيبا حتى تعرف ما الذي يحدث هنا
    Pardon ama, can düşmanım olduğunu bilmek için aklımdan geçeni okuman gerekmiyor. Open Subtitles حسناً، انا آسفة، لكن لا تحتاج لأن تكون قارئ أفكار لتعلم أنها عدوتي البشرية.
    - Benim büyümeye ihtiyacım yok. - Senin küçülmeye ihtiyacın var. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأن أنضج بل تحتاج لأن تصبح أصغر
    Su seviyesini 0. kata indiren sen olmak istiyorsun Bu da sıra sana geçtiğinde su seviyesinin 1, 3 veya 4'te olmasına ihtiyacın var demek. TED أنت تريد أن تكون الطرف الذي سيخفّض مستوى المياه إلى 0، ما يعني أنك تحتاج لأن يكون مستوى المياه عند 1 أو 3 أو 4 عندما ينتقل جهاز التحكم إليك.
    Rahatlamaya ihtiyacı var, Cooper. Senin de. Open Subtitles انها تحتاج لأن تكون مرتاحة كوبر وكذلك انت
    Çünkü yeteneğin mutlu olmaya ihtiyacı var. Open Subtitles لأنّ الموهبة تحتاج لأن تكون سعيدة يقصدنفسه
    Diziyi izlemeye başlamak için eski bölümleri izlemeniz gerekmiyor. Open Subtitles لا تحتاج لأن تكون قد شاهدت المسلسل من قبل لتشاهده الآن.
    - Bunları anlatman gerekmiyor. - Gerekiyor. Open Subtitles لا تحتاج لأن تخبرني بذلكَ - من الواضح إنّ علي ذلك -
    İlk onlar ölecek. - Bunları anlatman gerekmiyor. - Gerekiyor. Open Subtitles لا تحتاج لأن تخبرني بذلكَ - من الواضح إنّ علي ذلك -
    Artık benim için endişelenmen gerekmiyor. Open Subtitles لا تحتاج لأن تقلق بشأني بعد الآن
    Anlamanız gerekmiyor. Matt! Open Subtitles لا تحتاج لأن تفهم
    Bilmen gerekmiyor. Open Subtitles لا تحتاج لأن تعرف
    Uykuya ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لأن تنام.
    Cidden, adamım, aracını park etmeye ihtiyacın var. Open Subtitles (A.A.N) حــــاصــــد الأرواح بجديّة يارجل, أنت تحتاج لأن تركن سيّارتك
    Rahatlamaya ihtiyacın var. Yatağa gelsene. Open Subtitles تحتاج لأن تسترحي لنذهب للسرير
    Üstünlüğe ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاج لأن تسمو.
    Leslie bugüne kadar iyi idare ediyordu, ama bize en çok bugün ihtiyacı var. Open Subtitles ليزلي متماسكة بشكلٍ جيد لكن اليوم تحتاج لأن تتماسك أكثر شيء
    Senden bu hissin gelmesine ihtiyacı var. Anladın mı? Open Subtitles فهي تحتاج لأن تشعر بأن ذلك نابع من داخلك
    Biraz kurumaya ihtiyacı var. Open Subtitles . إنها فقط تحتاج لأن تجف قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more