"تحتسين" - Translation from Arabic to Turkish

    • içiyorsun
        
    • içtin
        
    • içiyordun
        
    • içmiyorsun
        
    • İçki
        
    Sen de çimenlerin üzerinde bir battaniyeye oturmuş buz gibi nefis bir limonata içiyorsun. Open Subtitles و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد
    Sen de çimenlerin üzerinde bir battaniyeye oturmuş buz gibi nefis bir limonata içiyorsun. Open Subtitles و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد
    Ben vücudumun her 2 yanından saf kötülüğü çıkarmak için üç haftadır uğraşırken, sen vodka mı içiyorsun? Open Subtitles خرج شرٌّ صافٍ من كلا نهايتي جسدي طيلة 3 أسابيع، و أنتِ تحتسين الفودكا؟ آسفة.
    - İçtin mi sen, hayatım? Open Subtitles أكنتِ تحتسين الشراب ، عزيزتي ؟ كأسٌ واحدٌ
    İki kadeh kırmızı şarap içtin ve içindeki Katolik kız ortaya çıktı ve... Open Subtitles جعلتك تحتسين كأسين من النبيذ فخرجت الفتاة الكاثوليكية...
    Bir sarılmaya ihtiyacın var. İçki mi içiyordun sen? Open Subtitles هل كنتِ تحتسين الكحول؟
    Neden paydos verip, bir şeyler içmiyorsun? Open Subtitles لمَ لا تنهين عملكِ و تحتسين شراباً على حساب المكان ؟
    İçki ve uyuşturucu da değil çünkü bunların kabiliyetini bozacağından korkuyorsun. Open Subtitles لا تحتسين الكحول أو تتعاطين المخدّرات لأنكِ تخشين أن يضعفوا قدراتكِ
    Gün ortasında içki mi içiyorsun? Open Subtitles هل تحتسين الخمر بمنتصف النهار؟
    Sorun değil. Bir yetişkinle içiyorsun. Open Subtitles لا بأس أنت تحتسين الشراب مع شخص ناضج.
    - Neden böyle yapasın ki? Gecede bilemedin 2 kadeh şarap içiyorsun. Open Subtitles أنتِ تحتسين كأسين في اللّيلة فقط
    - Bir de kahve içiyorsun. Open Subtitles هو لن يستطيع البدء الآن - وأنت تحتسين القهوة -
    Dört bardak espresso içiyorsun. Open Subtitles سوف تحتسين أربع جرعات من الإسبريسو
    Ben öldürülebilirdim ve sen içki içiyorsun! Open Subtitles كنتُ سأُقتل، وأنتِ تحتسين الشراب!
    Sesin korkunç geliyor. İçki mi içiyorsun? Open Subtitles -صوتكِ مروع، هل كنتِ تحتسين الخمر؟" "
    İçki mi içtin sen? Open Subtitles هل كنتِ تحتسين الكحول ؟
    Sen içki içtin. Open Subtitles لقد كُنتِ تحتسين الخمر
    Tüm gece içtin! Open Subtitles لقد كنتِ تحتسين الخمر طوال الليل!
    Şarap mı içiyordun? Open Subtitles هل كنتِ تحتسين النبيذ؟
    İçki mi içiyordun? Open Subtitles تحتسين شراباً؟
    Tamam mı? Neden bir şeyler içmiyorsun evlat? Open Subtitles لمَ لا تحتسين شراباً يا بُنيّتي؟
    Ne? - Şarabı doğru sebeplerle içmiyorsun. Open Subtitles -أنتِ لا تحتسين النبيذ للأسباب الصحيحة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more