"تحت السن القانونية" - Translation from Arabic to Turkish

    • reşit
        
    O filmleri yaparken, reşit olmadığını bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم بأنها تحت السن القانونية عندما صنعت تلك الأفلام كلا لكنك عندما بعت الأفلام
    reşit olmadan biraz içtik de bu gece. Open Subtitles لقد قمنا بالكثير من الشرب تحت السن القانونية
    Bazı reşit olmayan çocuklar hakkında endişendim Open Subtitles حول شرب بعض المراهقين تحت السن القانونية في مكان قريب من منزلي
    Tasha reşit olmadığı için, oda numarasını yabancılara veremem. Open Subtitles بما أنها تحت السن القانونية لا أستطيع تقديم رقم غرفتها
    reşit olmayan çocuklara uyuşturucu sattırmak pek annelik değil. Open Subtitles لا تملك كل الأمهات أطفالا تحت السن القانونية يبيعون المخدرات من أجلهن.
    reşit olmamanıza rağmen içmenizi, mülke izinsiz girmenizi beklerdik. Open Subtitles و قد توقعنا مسألة شرب الخمر رغم أنكم تحت السن القانونية و تعديكم على ملكية خاصة.
    Sonuçta reşit olmayan kullanıcılardan dolayı yıpranan o oldu. Open Subtitles طالما أنه من سيُلام بخصوص المُستخدمين تحت السن القانونية.
    Magali ise henüz reşit değil. Open Subtitles كما أن ماجالي , تحت السن القانونية
    bir depo dolusu benzinimiz, birazcık otumuz, üç kasa biramız, 4,5 kiloluk azot bidonumuz var, reşit değiliz ve ben araba sürmek için çok sarhoşum. Open Subtitles و ربع كيلو من الحشيش و ثلاث حقائب من البيرة و تانك مليء بالغاز المضحك و نحن تحت السن القانونية و أنا سكران لدرجة أنني لا أستطيع القيادة
    - Kız reşit değildi Bay Griffin. Open Subtitles سيد غريفين، إنها تحت السن القانونية
    Daha reşit değiliz, Anne. Open Subtitles نحن تحت السن القانونية ,يأمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more