O filmleri yaparken, reşit olmadığını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أعلم بأنها تحت السن القانونية عندما صنعت تلك الأفلام كلا لكنك عندما بعت الأفلام |
reşit olmadan biraz içtik de bu gece. | Open Subtitles | لقد قمنا بالكثير من الشرب تحت السن القانونية |
Bazı reşit olmayan çocuklar hakkında endişendim | Open Subtitles | حول شرب بعض المراهقين تحت السن القانونية في مكان قريب من منزلي |
Tasha reşit olmadığı için, oda numarasını yabancılara veremem. | Open Subtitles | بما أنها تحت السن القانونية لا أستطيع تقديم رقم غرفتها |
reşit olmayan çocuklara uyuşturucu sattırmak pek annelik değil. | Open Subtitles | لا تملك كل الأمهات أطفالا تحت السن القانونية يبيعون المخدرات من أجلهن. |
reşit olmamanıza rağmen içmenizi, mülke izinsiz girmenizi beklerdik. | Open Subtitles | و قد توقعنا مسألة شرب الخمر رغم أنكم تحت السن القانونية و تعديكم على ملكية خاصة. |
Sonuçta reşit olmayan kullanıcılardan dolayı yıpranan o oldu. | Open Subtitles | طالما أنه من سيُلام بخصوص المُستخدمين تحت السن القانونية. |
Magali ise henüz reşit değil. | Open Subtitles | كما أن ماجالي , تحت السن القانونية |
bir depo dolusu benzinimiz, birazcık otumuz, üç kasa biramız, 4,5 kiloluk azot bidonumuz var, reşit değiliz ve ben araba sürmek için çok sarhoşum. | Open Subtitles | و ربع كيلو من الحشيش و ثلاث حقائب من البيرة و تانك مليء بالغاز المضحك و نحن تحت السن القانونية و أنا سكران لدرجة أنني لا أستطيع القيادة |
- Kız reşit değildi Bay Griffin. | Open Subtitles | سيد غريفين، إنها تحت السن القانونية |
Daha reşit değiliz, Anne. | Open Subtitles | نحن تحت السن القانونية ,يأمي |