Dünya saldırı altında ve bu muhteşem! | Open Subtitles | أبي، بدأ الالتحام الأرض تحت الهجوم ياله من شيء رائع |
Efendim, ben bu ülkenin hâlâ saldırı altında olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد أن هذه البلاد ماتزال تحت الهجوم ويتحتم أن يكون ثمة سبب |
Şimdi balıklar saldırı altında olduklarını anladılar ve güvende olabilmek için bir araya toplanıyorlar. | Open Subtitles | يجد السمك نفسه تحت الهجوم لذا يتجمّعون سويّة طلباً للأمان. |
Belki birşeyler öğrenmiştir. Belki Saldırı altındayız. | Open Subtitles | ربّما يكون قد علِم بأمرٍ ما ربّما نكون تحت الهجوم |
Komutanım, Katar'da ateş altında olan Özel Operasyon timimizi izliyoruz. | Open Subtitles | نحن نتابع الفريق الخاص الذى تحت الهجوم فى قطر |
Bildiğimiz kadarıyla, Kara Kale saldırı altında. | Open Subtitles | كل ما نعرفه الآن أن القلعة تحت الهجوم بالفعل. |
Anacostia'daki bir sunucu hala saldırı altında. | Open Subtitles | خادوم مزرعة واحد صغير في أناكوستا مازال تحت الهجوم |
Eğer bu kampüsün ve öğrencilerinin saldırı altında olduğunu reddetmeye devam edersen medyaya haber vermek zorunda kalırım. | Open Subtitles | إذا واصلت رفض الإعتراف بأن هذا الحرم الجامعي وطلابه تحت الهجوم فستُجبرني على الذهاب إلى وسائل الإعلام |
Silah deposu. Kardeşlerimiz saldırı altında. | Open Subtitles | لقد كان مستودع الأسلحة إخواننا تحت الهجوم الآن |
Vardy onlar tanımlamak anlamına gelir saldırı altında olduğu tespit ediyorlar | Open Subtitles | - تعرف الفاردي بأنها تحت الهجوم مما يعني بأنها تعتبر نفسها |
Siz ve tüm büyülü komite saldırı altında mı? | Open Subtitles | أنتِ والمجتمع السحري كله تحت الهجوم ؟ |
- Bizimle gelmelisiniz. - Beyaz Saray saldırı altında. | Open Subtitles | يتحتم أن تأتي معنا فـ"البيت الأبيض" تحت الهجوم |
- Ki bu imkansız çünkü saldırı altında değiliz. | Open Subtitles | و هذا مستحيل لأننا لم نكن تحت الهجوم |
İkimiz de makinenin saldırı altında olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | كِلانا يعرف أنّ الآلة تحت الهجوم. |
Yardımınıza ihtiyacım var! Red Hook saldırı altında. | Open Subtitles | نحنُ بحاجةٍ إلى مساعدتكم, فـ "ريد هوك" تحت الهجوم |
Ortada siber saldırı altında bir nükleer silo var. | Open Subtitles | هناك صومعة النووي تحت الهجوم الإلكتروني . |
Acil tahliye talep ediyoruz. Saldırı altındayız. | Open Subtitles | نطلب اخلاء فوريا نحن تحت الهجوم. |
Saldırı altındayız. Füzeleri şimdi ateşliyorum. | Open Subtitles | نحن تحت الهجوم , تسليح الصواريخ الآن |
Eğer ateş altında olmasaydık... | Open Subtitles | -ولكن إن لم نكن تحت الهجوم - ولكن ... |
Su kabilesi saldırıya uğradı. Ay ve okyanus ruhlarını bulmalıyım. | Open Subtitles | روكو، قبيلة الماء تحت الهجوم واريد ان اجد روحي القمر والمحيط |
- Coulson, saldırı altındayım. İnsansız uçaklar tarafından. | Open Subtitles | -كولسون)، أنا تحت الهجوم من قِبل طائرات آلية) . |
Ana pompa 400 dereceyi geçerse, Saldırı altındasın, tüm güce ihtiyacın var. | Open Subtitles | الأنبوب الرئيسي يقوم بقراءة اكثر من 400درجه انت تحت الهجوم , وتحتاجين للقوه القصوى. |
Gezegenimiz, devasa kozmik ateş fırtınalarının saldırısı altında. | Open Subtitles | كوكبنا تحت الهجوم من عواصف نارية كونية هائلة |