"تحذيركم" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyarmak
        
    • uyarmalıyım
        
    • uyarayım
        
    • uyarmaya
        
    • uyardım
        
    • uyarınız
        
    • uyarıdır
        
    Siz insanları uyarmak istedim... ancak çok geç kaldım. Open Subtitles أردت تحذيركم أيها الناس ولكني وصلت متأخرا
    Sizi hakkında uyarmak istediğim konu bu değil. Open Subtitles لا أعلم، لكنَّ هذا ليس ما أردتُ تحذيركم منه
    Fakat sizi uyarmalıyım ki bu kolay değil. TED لكن لا بد لي من تحذيركم: هذا ليس سهلًا.
    Sizi uyarayım diye geçen akşam söylediler. Open Subtitles لقد طلبوني بالأمس، بحيث يمكنني تحذيركم اليوم
    Sizi ayrılmanız için uyarmaya çalıştık ama gitmediniz. Open Subtitles حاولنا تحذيركم لتغادروا ولكنكم لم تغادروا
    Pekala, seni uyardım, seni eziceğim. Open Subtitles حسنا ً .. لقد تم تحذيركم سوف أقوم بحرقكم
    Bu, tek uyarınız. Open Subtitles هذا تحذيركم الأخير
    Bu size son uyarıdır. Open Subtitles هذا هو تحذيركم الأخير
    Ama yine de gelecekte kanunları çiğnememeniz adına sizi uyarmak zorundayım. Open Subtitles لكنْ عليّ تحذيركم مِنْ خرق أيّة قوانين في المستقبل
    Asılsız iyimserliğe karşı sizi uyarmak istiyorum, fakat şu an için dengede. Open Subtitles أود تحذيركم من الإفراط في التفاؤل الغير مُبرر لكن حالته مُستقرة حتى هذه اللحظة
    Sizi önemli bir tehlikeye karşı uyarmak için buradayım. Open Subtitles أريد تحذيركم من خطر عاجل للغاية
    Sizin gibi bir grubu gördüğüm için uyarmak vatandaşlık vazifem olacaktır. Open Subtitles .. أنا أشعر أن من من واجبي تحذيركم
    Bu konuda sizi uyarmak isterim. TED وأريد تحذيركم من ذلك.
    Frasier'ı aratmayacak özelliklerim olsa da; sizi uyarmalıyım: Open Subtitles ومع أني أشعر أني مؤهلٌ لملئ مكان فريجر، إلا أنه ينبغي عليّ تحذيركم
    Çok acele bir harekette bulunmamanız konusunda sizi uyarmalıyım. Open Subtitles ولابد لي من تحذيركم ضد فعل أي شيء متهور,
    Sizi uyarmalıyım ki genel anestezi çok güçlü halisünasyonlara neden olabilir. Open Subtitles يجدر بي تحذيركم أن التخدير الكلّي قد يسبب هلوسات قويّة
    Şimdiden uyarayım. Open Subtitles لأرى اذا ما حافظتم على وزنكم أم لا لقد تم تحذيركم
    Millet, sizin birkaç fotoğrafa bakmanızı istiyoruz ancak uyarayım, fotoğraflar biraz kanlı. Open Subtitles نريد أن نطلعكم على بعض الصور ولكن علي تحذيركم, إنهم... مقرفون بعض الشيء
    Sizi bu konuda uyarmaya çalıştım.. Open Subtitles لطالما حاولت تحذيركم من هذا ياشباب
    Sizi bu konuda uyarmaya çalıştım.. Open Subtitles أنا حاولت تحذيركم من هذا يارفاق
    Bak, sizi uyarmaya çalıştım, uyardım da. Open Subtitles أنظري! أنا حاولت تحذيركم,
    Rocinante bu son uyarınız. Open Subtitles " هذا تحذيركم الأخير يا " روسينانت
    Bu size bir uyarıdır. Open Subtitles هذا هو تحذيركم الوحيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more