İnsanları kendi şeylerinden uzak tutuyor, aileleri utanmaktan uzak tutuyor, ve beni tüm öğleden sonra boyunca kukumdan konuşmaktan uzak tutuyor.. | Open Subtitles | تحفظ الناس في أماكنهم تمنع الأباء من أن ينذلوا وتمنعني من قضاء فترة الظهيرة بالتحدث عن مهبلي |
eğer işini korumak istiyorsan, yürümeye devam et, sesini yükseltme, ve doğal davran. | Open Subtitles | اذا اردت ان تحفظ على وظيفتك استمري بالمشي واخفضي صوتك وتصرفي بطريقة طبيعيه |
9'da yemek rezervasyonumuz var da. | Open Subtitles | ولكن لدينا تحفظ العشاء في الساعة 9: |
Savaş ofisi şehrin altında kültürel hazineleri güvende tutmak için bir çok kasa kurdu. | Open Subtitles | أنشأت دائرة الحرب الرسمية عدة مدافن تحت المدينة حتى تحفظ بأمان الكنوز الثقافية |
Onlar polisin yürürlükte olan davaların kanıtlarını saklamak için kullandıkları deponun tasarımı. | Open Subtitles | إنّها مخططات للمستودع الذي تحفظ فيه الشرطة كلّ الأدلّة الماديّة للقضايا المفتوحة. |
Posta takip numarasını ezberledin, ama o numarayı postayı takip etmek için kullanabileceğini bilmiyor muydun? | Open Subtitles | انت تحفظ رقم الشحنة لكن لاتعلم بانك تستطيع ان تستخدم الرقم في تتعقب الشحنة؟ |
Küçük bir çocukken, o ve üvey babası eskiden tüm filmerinize giderlermiş yani şimdi tüm diyaloglarınızı ezbere söylebilir. | Open Subtitles | هي ووالدها غير الأصلي كانوا يذهبون للمتجر وهي تحفظ الحوارات أيضاَ |
Çift kanatlı uçak döneminden beri bunların kaydı tutulur. | Open Subtitles | الفرقة تحفظ التقارير عن أي طائرة تفقد أشياء على طائرتها |
- Sır tutabilir misin? | Open Subtitles | فعلا ؟ هل تحفظ السر ؟ |
Sen bu adamın her sözünü ezberlemişsin bense bir buçuk saat içinde kendimi rezil edeceğim. | Open Subtitles | أنت تحفظ كل كلمة كتبها ذلك الرجل وأنا متأخرة ساعة ونص عن موعد الحفظ وسأجعل من نفسي مغفلة |
Eğer ilk yaklaştığımda etseydiniz, yemininizi tutuyor olurdunuz. | Open Subtitles | ربما اذا فعلت ,عندما فاتحتك لأول مرة , ربما كنت تحفظ قسمك |
Kişisel eşyalarını burada tutuyor gibi görünmüyor | Open Subtitles | لا يبدو أنها تحفظ الكثير من الأغراض الشخصية هنا |
Orman ve sulak alanları korumak, genişletmek ve yeni karbon havuzları yaratarak karbon salınımını azaltmak. | TED | فحماية الغابات والأراضي الرطبة تحفظ وتوسع وتنشئ أحواض كربون جديدة تسحب الكربون مباشرة. |
Kadim toplumların güçlerini korumak için bazılarını kurban ettiklerini biliyorsun... | Open Subtitles | أنتِ تعرفين بان الحضارات القديمة كانت تضحي بالبعض لكي تحفظ القوة |
Hayır, geç rezervasyonumuz oldu. | Open Subtitles | لا ، لدينا تحفظ متأخر. نحن في طريقنا. |
Üzgünüm, akşam yemeği rezervasyonumuz var. - Tam da gidiyorduk. | Open Subtitles | آسف ، لدينا تحفظ نحن ذاهبون للعشاء |
Bir hekimin hayatta tutmak ve ömrü uzatmak için yapabileceği birçok şey olduğunu kendi tecrübelerinden biliyordu. | Open Subtitles | كان واثقاً من خلال تجاربه الشخصية أن هناك العديد من الأمور يقدر الطبيب علي فعلها و التي يمكنها أن تحفظ و تطيل الحياة |
OSİA, bu sırrı saklamak için aşırılığa kaçıyor, hatta amerikan kahramanları, öldürmek bile olsa. | Open Subtitles | "شبكة الدفاع البصرى الإلكترونى" . سوف تتحول إلى شبكه ضخمه .بمُجرد قتل كل أبطالِنا الأمركيه .لكى تحفظ هذا السِر |
Nasıl ezberledin? Tiyatroda değilsin bile. | Open Subtitles | كيف تحفظ النص وأنت لست بالمسرحية |
Adresi ezbere biliyorsun. Alçak. | Open Subtitles | تحفظ عنوانها عن ظهر قلب أيها الأحمق |
Halatlar ve kayış takımı, genelde halat dolabında tutulur. | Open Subtitles | الخيوط والأربطة تحفظ دائما في خزانة الحبال |
Bir sır tutabilir misin? | Open Subtitles | اتستطيع ان تحفظ السر؟ |
Neyse ki ayarını ezberlemişsin. | Open Subtitles | للأسف أنت تحفظ النغمات |
Daha mutlu olacağımızı söyledin. Sözünü tutmadın. | Open Subtitles | قلت أنه بالإمكان أن نكون أسعد لم تحفظ وعدك |
Ama bunu bir sır olarak saklamalısın. | Open Subtitles | حسنا لكن عليك أن تحفظ هذا السر |