Sosyal güvenlik numarasını araştırdım ama hiçbir hissesi yok. | Open Subtitles | لذا تحققتُ من ضمانه الإجتماعي لم يملك قط أسهماًً |
Evet, listedeki diğer iki şüpheliyi araştırdım. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من المُشتبه بهما الآخرين الموجودين على القائمة. |
Kaza yerinde Chevy'den hiç fren izi kalmadığı için önce frenlere baktım. | Open Subtitles | بما أن سيارة الشفروليه لم تترك أي علامات جر في موقع الجريمة أول شيء تحققتُ منه هي المكابح. |
94 yılının Mayıs'ındaki kayıp ihbarlarına baktım. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من الأشخاص المفقودين في مايو 94 |
8 yatak oadasını köşe bucak kontrol ettim. Hiçbir şey yok. | Open Subtitles | تحققتُ من كل زاوية وركن, جميع غرف النوم الثمانية، والمواقد. |
1263 kemik parçası ve ben her birini kontrol ettim. | Open Subtitles | شظايا العظام الـ 1263... لقد تحققتُ من كلّ واحدةٍ منهم. |
Ben de kredi kartı ekstrelerini inceledim. Öldüğü gün yeni bir telefon almış. | Open Subtitles | لذا تحققتُ من إيصالات بطاقاتها الإئتمانيّة. |
Ailesindeki ve programdaki herkese sordum. | Open Subtitles | لقد تحققتُ مع عائلتها، وكلّ من في البرنامج. |
İsmi yabancı gelmiyordu, ben de Çarşamba gün ki kaydın misafir listesini araştırdım ve ismi listede. | Open Subtitles | بدا اسمه مألوفاً، لذا فإنّي تحققتُ مِن قائمة المدعوين لتسجيل يوم الأربعاء الماضي، وهو مُسجّل فيها. |
- Şüphelinin plakasını araştırdım. | Open Subtitles | تحققتُ من أرقام لوحة مركبة المُجرم. |
Sayının yayın tarihini araştırdım. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من التواريخ على الكتاب. |
Şu tüfek olayını araştırdım. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من معلومات البندقيّة. |
Eski oda arkadaşıyla yaşadığı sorunlara baktım. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من المُشكلة مع رفيقتها السابقة في السكن. |
Çevresiyle iletişime geçer ve şöyle der: "Yani şöyle bir baktım da | TED | سيتأمل ما يحاطُ بنا وسيقولُ شيئًا مثل، "لقد تحققتُ. |
Bana söylediğin gibi olay yerine baktım. | Open Subtitles | لقد تحققتُ من مسرح الجريمة كما طلبت منى |
- İnternetten fiyatlarına baktım. | Open Subtitles | {\FF00FF\3c990066}تحققتُ من الأسعار على ألانترنت |
Evet ve de okundu mu diye kontrol ettim. | Open Subtitles | و لقد تحققتُ لأرى إن كانت تلك الرسائل الألكترونية قد تمت قرائتها |
Ben de kontrol ettim. Dışarıdan açılmıyordu. | Open Subtitles | و قد تحققتُ من الأمر , لا يمكن فتحه من الخارج |
kontrol ettim, kırık kemiğin yok. | Open Subtitles | لم تصابي بكسور في العظام لقد تحققتُ من هذا |
Şantajdan şüphelenince mali durumları tekrar inceledim. | Open Subtitles | حسناً، حالما اشتبهنا بالإبتزاز، تحققتُ من بياناته الماليّة مُجدّداً. |
Ben de o günkü yerel sahil kameralarını, telsiz irtibatlarını, sahil güvenliğin faaliyetlerini inceledim. | Open Subtitles | ثم تحققتُ كاميرات مراقبة المياه المحلية، حركة الإذاعة ونشاط خفر السواحل لذلك اليوم. |
Hastane raporlarını inceledim. | Open Subtitles | تحققتُ من العنوان في سجلاّت غرفة الطوارئ. |
Cinayet Masası'na sordum. | Open Subtitles | و تحققتُ معَ قسم جرائِم القَتل |