Risk faktörlerini kontrol ettik sadece kontrol hapı kullandığını bulduk. | Open Subtitles | نحن تحققنا من عوامل الخطر ووجدنا أنها كانت تأخذ حبوب |
Yolcu listesini kontrol ettik, hepsi zararsız kişiler. | Open Subtitles | لقد تحققنا من قائمة ابحارهم كل شخص منهم غير مؤذى |
Avuç izini inceledik. Uymuyor. | Open Subtitles | فلقد تحققنا من مقارنة بصمة راحة يده و لا يوجد تطابق مع تلك التي في مسرح الجريمة |
Ölen iki kurbanın komşularının evlerini inceledik. | Open Subtitles | تحققنا من المناطق المجاورة مكان ما قُتل الضحيتين |
Ama biz yinede... hızlı trende çalışıp ta o gün bulunmayan... ve yakın zamanda ayrılan... herkesi araştırdık. | Open Subtitles | .. و لكننا تحققنا .. من موظفي القطار فائق السرعة .. عمن كان غائباً في ذلك اليوم |
San Gabriel Vadisi'ndeki bütün kiliseleri araştırdık ama bir şey bulamadık. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كل كنيسة في "سان غابريل فالي" وكانت فارغة |
Bildiğimiz kadarıyla varlığından bile emin değiliz, ve her yere baktık. | Open Subtitles | غير متواجد بعد بقدر علمنا , لقد تحققنا من كل مكان |
Balığımızın sürdürülebilir bir alanda tutulduğunu doğruladık. | TED | لقد تحققنا من أن الأسماك قد تم اصطيادها في منطقة يمكن فيها القيام بذلك بشكل مستدام. |
Evi kontrol ettik, Pat Boone yılbaşı CD'im | Open Subtitles | لقد تحققنا من المنزل, ولم ننسى الباب مفتوحاً |
Hayır. Girebildiğimiz bütün veri tabanlarını kontrol ettik. Ama şimdi Langley'e bakıyoruz. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كل قاعدة بيانات نستطيع ولوجها، ولكننا عالقون في "لانجلي". |
Bu sabah mazeretsiz olarak işe gelmemiş. Dairesini kontrol ettik - temizlenmiş. | Open Subtitles | تغيب عن العمل صباح اليوم تحققنا من شقته , تم تنظيفها |
Evde olduklarını biliyorduk. Ama şu anda kimse yok. kontrol ettik. | Open Subtitles | نعرف أنهم كانوا بالمنزل ولكن لا أحد هناك ، لقد تحققنا من ذلك |
Evet, hepsini kontrol ettik. | Open Subtitles | أجل، حسناً، تحققنا من كل عناوينها المعروفة. |
O hırsızlık vakalarını inceledik. Sadece birkaç çocuk. | Open Subtitles | لقد تحققنا من تلك الإقتحامات وكانوا مجرّد أطفال |
İşin aslı ailenizdeki herkesin finansal durumunu inceledik. | Open Subtitles | الأمر هو أننا تحققنا من جميع البيانات المالية للعائلة. |
Herhangi bir zafiyet bulabilir miyiz diye orijinal şemaları inceledik. | Open Subtitles | حسـنا لقد تحققنا من الاصل والموجود لدينا |
D.M.V.'yi, N.C.I.C.'yi, ve yurtları araştırdık. | Open Subtitles | تحققنا من دائرة المركبات المتحركة ومركز معلومات التخطيط القوميّ ودوائر الائتمان |
Tüm kutup bölgesini araştırdık ve insana dair bir iz bulamadık. | Open Subtitles | تحققنا من جميع اختبارات القطب الشمالي، ولا يوجد أثر لأية بقايا بشرية. |
Yaptık. Ailesini, arkadaşlarını, iş arkadaşlarını araştırdık. | Open Subtitles | لقد تحققنا من عائلته، أصدقائه، وزملائه بالعمل. |
Başkentteki tüm Rus restoranları mülkiyetine baktık ve bir tane bulduk. | Open Subtitles | تحققنا من سجلات الملكية لكل المطاعم الروسية بالعاصمة ووجدنا مطعماً واحداً |
Son üç gündür bulundukları yerlere zaten baktık. | Open Subtitles | لقد تحققنا من المواقع التي كانوا يترددون عليها في الأيام الثلاث الماضية |
Hâlâ kimlik teşhisi bekliyoruz ama dün kiraladığı arabayla aynı araç olduğunu doğruladık. | Open Subtitles | نحن لا نزال في انتظار الهوية الصحيحة، ولكن تحققنا من السياره وأتضح أنه أستأجرها بـ الامس |