"تحققوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakın
        
    • kontrol edin
        
    • inceleyin
        
    • kontrol et
        
    • araştırın
        
    Theresa ve Leo etrafa bakın. Ben Bronco nun peşindeyim. Open Subtitles تريزا و ليو , تحققوا من الارضية سأذهب بعد البرونكو
    800 m. içindeki tüm trafik ve güvenlik kameralarına bakın. Open Subtitles تحققوا من كل حركات المرور وآلات المراقبة ضمن نصف ميل
    New Mexico'da bulunan Santa Fe'deki şu manzaraya bir bakın. TED تحققوا من هذا المنظر الطبيعي في سانتا في/ نيو مكسيكو.
    Otuz dakikada bir girişleri ve bubi tuzaklarını kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من الأفخاخ التي وضعت في المداخل كل 30 دقيقة
    İşini bilen adamları severim. Siz, evin geri kalanını kontrol edin. Open Subtitles أنا أحب الرجل الذي يعرف عمله بقية الرجال ,تحققوا من بقية المنزل
    Kübistlerin yüzleri nasıl çizdiğine bir bakın. Open Subtitles تحققوا جيدا منها كيف أن الرسّام التكعيبي صبغ الوجوه
    Şuna bakın millet. Çok fena değil mi? Adı Michelle. Open Subtitles مرحباً يا رفاق , تحققوا من ذلك أمم إنها سيئة , أليس كذلك ؟
    İstediğiniz kadar gülün ama şuna bir bakın Open Subtitles يمكنكما أن تقوما بالسخرية يا فتيان، لكن تحققوا من هذا.
    Şuna bakın! Asla kabul etmemesine rağmen Hank Harper çalıştığı filmlerde zimmetine para geçirdiğine dair suçlamalarla karşılaşmış. Open Subtitles تحققوا من هذا، رغم أنّه لمْ يتم إدانته، إلاّ أنّه واجه إتهامات بإختلاس أموالٍ من الأفلام التي عمل عليها.
    Her kapının ardına bakın. Burada bir yerdeler. Open Subtitles ‫تحققوا من كل الأقفاص، إنها هنا في مكان ما
    İçeri gelin ve mayolara bakın. Open Subtitles ادخلوا، تحققوا من السراويل القصيرة الصيفية.
    Mazeretini ve orada çalışanları iyice araştırın. - Sağlam bir şey bulabilecek misiniz, bir bakın. Open Subtitles تحققوا من عذر غيابه وزملائه، وانظروا لو بإمكانكم إيجاد أيّ شيءٍ ثابت.
    Ateş ederken dikkat ve hedeflerinizi kontrol edin. Sivilleri aradığımızı unutmayın. Open Subtitles تحققوا من الاهداف قبل اطلاق النار تذكروا نبحث عن مدنيين
    Tek ayaklı solucan sakinleştiricilerin kullanım tarihini kontrol edin. Open Subtitles ورجاء تحققوا من تاريخ الصلاحية للمهدئات الخاصه بالديدان.
    Altını kontrol edin, çekmeceleri kontrol edin, odada ki her şeyi kontrol edin. Open Subtitles تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة
    Bütün civar okulların tenis kortlarını kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من جميع فرق التنس لكل الكليات المحلية
    Kemer vericilerini kontrol edin, orada. Open Subtitles تحققوا من أجهزة تحديد الموقع الموجود بالحزام هناك
    Şüpheye düştüğünüzde üniversite şakaları kılavuzundaki kuralları kontrol edin. Open Subtitles في حالة الشك تحققوا من المبادئ التوجيهية في كليتنا الأدب المزح
    Son 12 saatteki her uçuşun yolcu listesini dikkatli bir şekilde inceleyin. Open Subtitles بداية تحققوا من قائمة المسافرين وحيدا على كل رحلة طيران غادرت خلال الـ12 ساعة الماضية
    Geçidi kontrol et. Devam ediyoruz. Herşeyi bastır! Open Subtitles تحققوا من البوابة، سنمضي قدمًا اطبعوا نسخة المشهد، عمل رائع يا جماعة
    Sabah ilk iş, bölgedeki bütün marketleri araştırın. Open Subtitles بالصباح المبكّر , تحققوا من جميع المتاجر الموجودة بالمنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more