"تحققوا من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol edin
        
    • kontrol et
        
    • Şuna bakın
        
    Otuz dakikada bir girişleri ve bubi tuzaklarını kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من الأفخاخ التي وضعت في المداخل كل 30 دقيقة
    İşini bilen adamları severim. Siz, evin geri kalanını kontrol edin. Open Subtitles أنا أحب الرجل الذي يعرف عمله بقية الرجال ,تحققوا من بقية المنزل
    Ateş ederken dikkat ve hedeflerinizi kontrol edin. Sivilleri aradığımızı unutmayın. Open Subtitles تحققوا من الاهداف قبل اطلاق النار تذكروا نبحث عن مدنيين
    Tek ayaklı solucan sakinleştiricilerin kullanım tarihini kontrol edin. Open Subtitles ورجاء تحققوا من تاريخ الصلاحية للمهدئات الخاصه بالديدان.
    Geçidi kontrol et. Devam ediyoruz. Herşeyi bastır! Open Subtitles تحققوا من البوابة، سنمضي قدمًا اطبعوا نسخة المشهد، عمل رائع يا جماعة
    Şuna bakın millet. Çok fena değil mi? Adı Michelle. Open Subtitles مرحباً يا رفاق , تحققوا من ذلك أمم إنها سيئة , أليس كذلك ؟
    Bütün civar okulların tenis kortlarını kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من جميع فرق التنس لكل الكليات المحلية
    Kemer vericilerini kontrol edin, orada. Open Subtitles تحققوا من أجهزة تحديد الموقع الموجود بالحزام هناك
    Şüpheye düştüğünüzde üniversite şakaları kılavuzundaki kuralları kontrol edin. Open Subtitles في حالة الشك تحققوا من المبادئ التوجيهية في كليتنا الأدب المزح
    Siz ikiniz kenarları kontrol edin, çabuk gelin. Open Subtitles أنتما , تحققوا من الزوايا وارجعوا . بهدوء
    Toprağı düzeltmeye başlamadan önce ellerinizi kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من ايديكم قبل الذهاب للعمل. حسنا؟
    Ve çocukların odalarını kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من غرف الاولاد ، وجدوا اللورد هوجو
    Kredi kartlarını, arabaları, telefonları kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من بطاقات الإئتمان، الهواتف الخلوية، السيارة
    Bu bilgilere erişimi olan personelleri kontrol edin. Open Subtitles تحققوا من موظفي المستشفى الذين يملكون الدخول إلى قاعدة البيانات سوف نفعل
    Pekala, silahlarınızı kontrol edin, ateş etmek için birine ihtiyacım var geri kalanlar etraflarını sarıp üstünlük sağlayacak, sürpriz yapalım. Open Subtitles حسناً , تحققوا من اسلحتكم أريد جسدً واحداً في إطلاق النار وبقيتنا يقومون بدوارن حول المكان وتطويقهم
    Ekip, 6 ve 7 bütün çıkışları ve merdivenleri kontrol edin. Open Subtitles وحدات7 و 8 ... ...تحققوا من كل المخارج وجميع الفتحات بالمكان ... هناك هــارب يعبر ذاهبا إلى الطريق السريع
    Bu güverteyi siz kontrol edin. Diğerlerini ben hallederim. Open Subtitles تحققوا من هذا وانا ساتحقق من الباقي
    Listenizi kontrol edin. Gözünüz açık olsun. Open Subtitles تحققوا من قائمتكم و ابقوا يقظين
    F terminali ile ilgili herhangi bir şey bulun. Tüm planları kontrol edin. Open Subtitles ابحثوا عن اي شي يخص المدخل"ف" تحققوا من كل المخططات الزرقاء
    Şuraları bir kontrol edin bakalım. Yeni kazılmış bir yer var mı. Open Subtitles تحققوا من وجود حفر حديثة العهد هنا.
    Kemer vericisini kontrol et. Open Subtitles تحققوا من جهاز تحديد الموقع الموجود بالحزام
    Şuna bakın! Asla kabul etmemesine rağmen Hank Harper çalıştığı filmlerde zimmetine para geçirdiğine dair suçlamalarla karşılaşmış. Open Subtitles تحققوا من هذا، رغم أنّه لمْ يتم إدانته، إلاّ أنّه واجه إتهامات بإختلاس أموالٍ من الأفلام التي عمل عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more