"تحققي" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol et
        
    • kontrol edin
        
    • bakın
        
    • baksana
        
    • araştır
        
    • bak bakalım
        
    • göz
        
    • bir bak
        
    • Şuna bak
        
    • araştırmanı
        
    Ranbeer dediki onu eğlendirmezse ,o üzülecekmiş hmm, tekrar kontrol et Open Subtitles قال رانبير انه اذا انفصل عنها ستبكي هممم .. تحققي ثانية
    Göstergeleri kontrol et. Bu değerlerin doğru olması mümkün değil. Open Subtitles تحققي من الشاسة، هذه القراءات ليست ممكنة
    Yeni paketin son kullanma tarihini kontrol et. Open Subtitles تحققي من تاريخ انتهاء الصلاحيه على العبوة الجديده
    Kanalizasyonu bir kontrol edin. Kız arkadaşıyla oraya gitmişti. Open Subtitles تحققي من الصرف الصحي ذاك هو المكان الذي ذهب إليه ، مع صديقته النمرة
    Seyahat Güvenlik Birimi raporlarına bakın. Open Subtitles تحققي لو تبلغت إدارة أمن النقل أيّ بلاغات عن خروقات أمنيّة.
    baksana, patron Odin işini üsttekilere söylemiş. Open Subtitles اذا تحققي من هذا يبدو بان الرئيس اخبر اعلى يو بي اس
    Son 2 ayda kaybolan kişileri araştır. Open Subtitles أريدكِ أن تتحققي من تقارير المفقودين في الشهرين الماضيين، تحققي ما إذا كانت أية عمليات اختطاف
    Kafatasında sağ şakağın üzerini ya da buradan bir parçayı kontrol et. Open Subtitles تحققي من أعلى الصدغ الأيمن للجمجمة أو جزءاً من هناك
    Evet, kızım, karaya oturmadan önce kendini kontrol et. Open Subtitles نعم يافتاه تحققي من نفسك قبل ان تدمري نفسك
    Hazır aramışken, Sam'in üzerinde bulduğumuz taşınabilir bellekteki şifrelenmiş dosyalar üzerinde bir gelişme kaydetmiş mi onu da kontrol et. Open Subtitles بينما تفعلين , تحققي إن كان أحرز أي تقدم في إختراق الرمز المشفر للفلاشة التي وجدناها مع سام
    Constance'ı odaya götür, ...çevreyi kontrol et. Open Subtitles خذي كونستانس إلى غرفتها ثم تحققي من الارجاء
    Bir dakikaya kadar oraya varacaksin. Cassandra. Sžu plakayi bir kontrol et. Open Subtitles عليك أن تكون هناك في أقل من دقيقة. كاساندرا تحققي من هذه اللوحة. كانت متوقفه عند منزل بوب ابلغ بسرقتها من ساعه
    Bana inanmıyorsan, git çamaşır makinasını kontrol et. Open Subtitles إذا كنت لا تصدقيني، اذهبي و تحققي من الغسالة
    Sadece PTO'nun sitesini kontrol et. Open Subtitles تحققي من موقع مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية
    Buyrun. Faydası olacaksa pulları kontrol edin. Open Subtitles تفضّلي، تحققي من الأختام على أمل أن تكون مفيدة
    O yüzden başka göç kayıtları var mı diye kontrol edin. Open Subtitles رجاءً تحققي لمعرفة ما اذا كان لديه أي هجرات إضافية أخرى سُجلت له
    Sağ elmacık keğindeki çene ve üst çenedeki hasarlara bakın. Open Subtitles تحققي من الضرر على الوجني الأيسر الفك السفلي والفك
    Şuna bir bakın ulu ruh. Open Subtitles أيتها الروح العظيمة ، تحققي من هذا
    Şu radikal teoriye bir baksana. Open Subtitles تحققي من هذه النظريه الراديكاليه
    Departmandaki herkesin geçmişini araştır, sivillerin de polislerin de. Open Subtitles تحققي من خلفيات العمال في مكتب الشرطة المدنيين و الشرطيين
    Herhangi bir otobüs rotası bu çemberle eşleşiyor mu bak bakalım. Open Subtitles تحققي إذا كانت هنالك أية مسارات حافلات تتسق مع هذه الدائرة.
    Senin için didinip, topladığım kanıtlara göz atmamda bir sakınca yoktur, değil mi? Open Subtitles لستم تمانعون في تحققي من الأدلة التي جمعتها وعملت عليها من أجلكم، صحيح؟
    Peter, masa 45 tatlı istiyor mu bir bak. Open Subtitles منضدتك ستكون جاهزة خلال دقائق اسعدي لاعلى و تحققي من ان الطاولة رقم 45 جاهظة للحلوى
    Aramana gerek yok. Şuna bak. Open Subtitles قد لا يكون عليكِ ذلك تحققي من هذا
    Beşinci Kol'u araştırmanı istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تحققي بشأن الرتل الخامس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more