Ranbeer dediki onu eğlendirmezse ,o üzülecekmiş hmm, tekrar kontrol et | Open Subtitles | قال رانبير انه اذا انفصل عنها ستبكي هممم .. تحققي ثانية |
Göstergeleri kontrol et. Bu değerlerin doğru olması mümkün değil. | Open Subtitles | تحققي من الشاسة، هذه القراءات ليست ممكنة |
Yeni paketin son kullanma tarihini kontrol et. | Open Subtitles | تحققي من تاريخ انتهاء الصلاحيه على العبوة الجديده |
Kanalizasyonu bir kontrol edin. Kız arkadaşıyla oraya gitmişti. | Open Subtitles | تحققي من الصرف الصحي ذاك هو المكان الذي ذهب إليه ، مع صديقته النمرة |
Seyahat Güvenlik Birimi raporlarına bakın. | Open Subtitles | تحققي لو تبلغت إدارة أمن النقل أيّ بلاغات عن خروقات أمنيّة. |
baksana, patron Odin işini üsttekilere söylemiş. | Open Subtitles | اذا تحققي من هذا يبدو بان الرئيس اخبر اعلى يو بي اس |
Son 2 ayda kaybolan kişileri araştır. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتحققي من تقارير المفقودين في الشهرين الماضيين، تحققي ما إذا كانت أية عمليات اختطاف |
Kafatasında sağ şakağın üzerini ya da buradan bir parçayı kontrol et. | Open Subtitles | تحققي من أعلى الصدغ الأيمن للجمجمة أو جزءاً من هناك |
Evet, kızım, karaya oturmadan önce kendini kontrol et. | Open Subtitles | نعم يافتاه تحققي من نفسك قبل ان تدمري نفسك |
Hazır aramışken, Sam'in üzerinde bulduğumuz taşınabilir bellekteki şifrelenmiş dosyalar üzerinde bir gelişme kaydetmiş mi onu da kontrol et. | Open Subtitles | بينما تفعلين , تحققي إن كان أحرز أي تقدم في إختراق الرمز المشفر للفلاشة التي وجدناها مع سام |
Constance'ı odaya götür, ...çevreyi kontrol et. | Open Subtitles | خذي كونستانس إلى غرفتها ثم تحققي من الارجاء |
Bir dakikaya kadar oraya varacaksin. Cassandra. Su plakayi bir kontrol et. | Open Subtitles | عليك أن تكون هناك في أقل من دقيقة. كاساندرا تحققي من هذه اللوحة. كانت متوقفه عند منزل بوب ابلغ بسرقتها من ساعه |
Bana inanmıyorsan, git çamaşır makinasını kontrol et. | Open Subtitles | إذا كنت لا تصدقيني، اذهبي و تحققي من الغسالة |
Sadece PTO'nun sitesini kontrol et. | Open Subtitles | تحققي من موقع مكتب براءات الاختراع والعلامات التجارية |
Buyrun. Faydası olacaksa pulları kontrol edin. | Open Subtitles | تفضّلي، تحققي من الأختام على أمل أن تكون مفيدة |
O yüzden başka göç kayıtları var mı diye kontrol edin. | Open Subtitles | رجاءً تحققي لمعرفة ما اذا كان لديه أي هجرات إضافية أخرى سُجلت له |
Sağ elmacık keğindeki çene ve üst çenedeki hasarlara bakın. | Open Subtitles | تحققي من الضرر على الوجني الأيسر الفك السفلي والفك |
Şuna bir bakın ulu ruh. | Open Subtitles | أيتها الروح العظيمة ، تحققي من هذا |
Şu radikal teoriye bir baksana. | Open Subtitles | تحققي من هذه النظريه الراديكاليه |
Departmandaki herkesin geçmişini araştır, sivillerin de polislerin de. | Open Subtitles | تحققي من خلفيات العمال في مكتب الشرطة المدنيين و الشرطيين |
Herhangi bir otobüs rotası bu çemberle eşleşiyor mu bak bakalım. | Open Subtitles | تحققي إذا كانت هنالك أية مسارات حافلات تتسق مع هذه الدائرة. |
Senin için didinip, topladığım kanıtlara göz atmamda bir sakınca yoktur, değil mi? | Open Subtitles | لستم تمانعون في تحققي من الأدلة التي جمعتها وعملت عليها من أجلكم، صحيح؟ |
Peter, masa 45 tatlı istiyor mu bir bak. | Open Subtitles | منضدتك ستكون جاهزة خلال دقائق اسعدي لاعلى و تحققي من ان الطاولة رقم 45 جاهظة للحلوى |
Aramana gerek yok. Şuna bak. | Open Subtitles | قد لا يكون عليكِ ذلك تحققي من هذا |
Beşinci Kol'u araştırmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدكِ أن تحققي بشأن الرتل الخامس |