"تحمي نفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kendini koruman
        
    • Kendini korumak
        
    • kendini korumalısın
        
    • kendini koruyordun
        
    • Kendinizi korumak
        
    • kendini kurtarmak
        
    • öncelikle kıçını kollayacaksın
        
    Aynı zamanda buna çok fazla ihtiyaç duymaktan kendini koruman gerekiyor çünkü her zaman bunu kaybetme riskin var. Open Subtitles و في نفس الوقت أنت بحاجة لأن تحمي نفسك من الإحتياج الشديد إليه
    Gerçek pahasına kendini koruman hiç senlik bir davranış değil. Open Subtitles ليس من شيمتك أن تحمي نفسك على حساب الحقيقة
    Baedal, Kendini korumak için dövüş sanatlarını çok sıkı çalış. Open Subtitles بايدال، تعّلم فنون الدفاع بجديه لكي تحمي نفسك
    Ama bazen Kendini korumak için bu bağları koparman gerekir. Open Subtitles لكن ,في وقت ما يجب أن تقطعي هذا الرابط .لكي تحمي نفسك
    Yakayı ele verdiklerinde bence kendini korumalısın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تحمي نفسك عندما يسقطون
    kendini koruyordun ve çıldırmıştın. Open Subtitles أنت دمرت حياتك بالطريقة التي كنت تحمي نفسك بهت
    Kendinizi korumak için gardınızı almayı unutmayın. Open Subtitles أبق يديدك مرتفعتان طوال الوقت كي تحمي نفسك
    Senin arkadaşındım, kendini kurtarmak için beni polislere sattın. Open Subtitles لقد كنت صديقك وأنتي قمتي ببيعي للشرطة. لكي تحمي نفسك.
    Bu adamın iflahını kesene kadar kendini koruman lazım. Open Subtitles حتى نسكت هذا الرجل يجب أن تحمي نفسك
    Yalnız bu boşlukta kendini koruman gerek. Open Subtitles ولكن في هذه الأثناء، يجب أن تحمي نفسك
    kendini koruman gerekiyor. Open Subtitles يجب ان تحمي نفسك ايضا
    Şimdi beni dinle. Buradayken kendini koruman lazım anladın mı? Open Subtitles اسمعيني, يجب ان تحمي نفسك هنا
    Onu siyasal nedenlerden dolayı öldürmek istediğine inandırdın beni, ama aslında Kendini korumak içinmiş. Open Subtitles أوهمتني أنك تريد قتله لأسباب سياسية، وفي الواقع كنت تحمي نفسك
    Kendini korumak için ülkeden kaçmanı istiyorum. Open Subtitles اريد ان تهربي خارج البلاد حتى تحمي نفسك
    Kendini korumak için ülkeden kaçmanı istiyorum. Open Subtitles اريد ان تهربي خارج البلاد حتى تحمي نفسك
    O halde kontratımı yırtıp, kendini korumalısın. Open Subtitles إذاً يجب عليك أن تمزّق . عقدي و تحمي نفسك
    Hayır, yapma. kendini korumalısın. Open Subtitles لا تفعل هذا، عليك أن تحمي نفسك.
    Ve gücünü saklayarak kendini korumalısın. Open Subtitles ويجب أن تحمي نفسك عن طريق حماية سرك
    Evet ama sen sadece kendini koruyordun. Open Subtitles .أجل ، لكنك كُنتَ تحمي نفسك فحسب
    Sorun değil. Yalnızca kendini koruyordun. Open Subtitles لا بأس أعني كنت تحمي نفسك
    Kendinizi korumak için gardınızı almayı unutmayın. Open Subtitles أبق يديدك مرتفعتان طوال الوقت كي تحمي نفسك
    Arkadaşlarını ve kendini kurtarmak istiyorsan beni ona vermelisin. Open Subtitles لكن إذا أردت أن تحمي نفسك وأصدقائك,إذاً عليك أن تسلمني له
    Şimdi, ya bana o bombayı bulmamda yardım edeceksin, yada o eleştirdiğin burjuva takımı gibi öncelikle kıçını kollayacaksın. Open Subtitles والآن، إما أن تساعدني على إيجاد القنبلة أو تحمي نفسك كما يفعل البرجوازيون الذين تنتقدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more