selam sana Macbeth, geleceğin kralı. | Open Subtitles | تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا |
Bu hafta Öğle Yemeklerinde Ete selam özel programımız var. | Open Subtitles | هذا الأسبوع لدينا تحية خاصة إلى اللحوم المعلبة |
O Royal Salute mi? Alabilir miyim? | Open Subtitles | أذلك شراب "تحية ملكية"؟ |
Eğer ondan hoşlanabileceğini düşünüyorsan, gidip merhaba desene. Yoluma devam etsem iyi olur. | Open Subtitles | إذا كان هناك احتمال أن يعجبكِ فلِمَ لا تذهبى وتلقي عليه تحية الصباح؟ |
Bu berbat bir karşılama, kilise korosu gibi. | Open Subtitles | حسنا حسنا حسنا، هناك تحية حارة هناك مسبحين ومهلّلين |
Sıcak bir selamlama, gideriz Pazar vaazına Sıradan halkız biz | Open Subtitles | تحية ودية ، إن يوم الأحد هو أول اجتماع للأناس العاديين |
Bir üst odadan çıkarken selam verilmesine ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لموضوع تحية الضابط عندما يغادر الغرفة؟ |
Yani cenazede olduğumuz için mi öyle selam verdi, yoksa teşekkür etmediğim için mi bilmiyorum. | Open Subtitles | لذا لست متأكداً مما إذا كانت تحية جنائزية، أم ما إذا كان مستاءاً لأني لم أشكره في اليوم التالي. |
Kahrolası numarayı unut. Sadece babana selam söyle benden. | Open Subtitles | سأقتلك إنسى أمر هذه الأرقام اللعينة فقط أوصلى تحية منى لأبيكى |
Aydınlanma yolunun sevgili yolcularına selam olsun. | Open Subtitles | تحية طيبة ، يا زملائي المسافرين نحو طريق التنوير |
Bir İngilizce yakışır bir selam vermek isterim. İngiliz'siniz değil mi? | Open Subtitles | أحب أن أقدم للإنجليز تحية مناسبة أنت أنجليزي أليس كذلك؟ |
Hitap hazır Salute | Open Subtitles | ،الإستعداد جاهز ! تحية |
Alla Salute! | Open Subtitles | تحية إلى |
Burası kadınların kendilerini sergilemek için yarıştığı, merhaba demek için cinsel ilişkiye girdiği, o günün kurallarının oynandığı ve eğlencenin ciddi bir iş olduğu bir yer. | TED | انه مكان تديره النساء ويمارسون الجنس فيه كوسيلة تحية واللعب فيه والمتعة عنصر اساسي في مجتمعهم |
Tamam, bu aldığım en sıcak karşılama değil ama kabul ediyorum. | Open Subtitles | حسناً، هذه ليس أحرُّ تحية لقيتها في أي وقت مضى، لكن سأقبل بها |
Sıcak bir selamlama, gideriz Pazar vaazına Sıradan halkız biz | Open Subtitles | تحية ودية ، أول اجتماع يوم الأحد للناس العاديين |
Aptal sihir numaraları yapma, başlarını okşama, ve lütfen Çak bir beşlik yapma. | Open Subtitles | لا حيل سحرية حمقاء أو تمسيداً للرؤوس وأرجوك لا تحية بكف اليد |
Birleşik Devletlerin ikinci en küçük eyaletinden selamlar. | Open Subtitles | تحية من ثاني أصغر ولاية من الولايات المتحده.. |
Fransız pantalonuna Fransız selamı. | Open Subtitles | هذه تحية فرنسية لتدفقك الفرنسى ها ؟ لقد منحتنا الزيف الى حد ما الليلة الماضية |
Ulusal Simyacı Edward Elric-sensei selamlayın! | Open Subtitles | تحية لخريج الكيمياء الدوليه, السيد إيدوارد إلريك |
Size bu meşaleyi Zvornik'ten binlerce selamla Zvornik'ten binlerce içten selamla takdim ediyorum. | Open Subtitles | أقــّـدم لك هـذه العـصـا مع ألف تحية "ودّيــة من طليعـة شباب "زفورنيك |
PC-99 demir adamlarına eski Titan selamını verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي رجال الحاسب ال99دولار تحية فريق تيتان. |
Dışarı çıkmalarına izin veremezdim. "Sert yerde rock yapalım" beşliği? | Open Subtitles | لا يمكنني تركها تنتشر تحية "الصخرة الصلبة"؟ |
Bize katılan bu etkileyici asker hayırsever, babacan ve son derece cömert sanat koruyucusu, General Newton'u alkışlayalım. | Open Subtitles | هلا أنظممتم ألي في تحية الجندي المحسن،الأب المحب وراعي كريم جداً للفنون، الجنرال نيوتن |
İçinde "çok yaşa şanlı liderimiz" tarzı... bir hava var. | Open Subtitles | سيكون نوع ما تحية لزعيمنا المجيد نوع ما من المشاعر |