"تحية" - Traduction Arabe en Turc

    • selam
        
    • Salute
        
    • merhaba
        
    • karşılama
        
    • selamlama
        
    • beşlik
        
    • selamlar
        
    • selamı
        
    • selamlayın
        
    • Çak
        
    • selamla
        
    • selamını
        
    • beşliği
        
    • alkışlayalım
        
    • yaşa
        
    selam sana Macbeth, geleceğin kralı. Open Subtitles تحية لك يا ماكبث يا من سيكون ملكأ من الان فصاعدا
    Bu hafta Öğle Yemeklerinde Ete selam özel programımız var. Open Subtitles هذا الأسبوع لدينا تحية خاصة إلى اللحوم المعلبة
    O Royal Salute mi? Alabilir miyim? Open Subtitles أذلك شراب "تحية ملكية"؟
    Eğer ondan hoşlanabileceğini düşünüyorsan, gidip merhaba desene. Yoluma devam etsem iyi olur. Open Subtitles إذا كان هناك احتمال أن يعجبكِ فلِمَ لا تذهبى وتلقي عليه تحية الصباح؟
    Bu berbat bir karşılama, kilise korosu gibi. Open Subtitles حسنا حسنا حسنا، هناك تحية حارة هناك مسبحين ومهلّلين
    Sıcak bir selamlama, gideriz Pazar vaazına Sıradan halkız biz Open Subtitles تحية ودية ، إن يوم الأحد هو أول اجتماع للأناس العاديين
    Bir üst odadan çıkarken selam verilmesine ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لموضوع تحية الضابط عندما يغادر الغرفة؟
    Yani cenazede olduğumuz için mi öyle selam verdi, yoksa teşekkür etmediğim için mi bilmiyorum. Open Subtitles لذا لست متأكداً مما إذا كانت تحية جنائزية، أم ما إذا كان مستاءاً لأني لم أشكره في اليوم التالي.
    Kahrolası numarayı unut. Sadece babana selam söyle benden. Open Subtitles سأقتلك إنسى أمر هذه الأرقام اللعينة فقط أوصلى تحية منى لأبيكى
    Aydınlanma yolunun sevgili yolcularına selam olsun. Open Subtitles تحية طيبة ، يا زملائي المسافرين نحو طريق التنوير
    Bir İngilizce yakışır bir selam vermek isterim. İngiliz'siniz değil mi? Open Subtitles أحب أن أقدم للإنجليز تحية مناسبة أنت أنجليزي أليس كذلك؟
    Hitap hazır Salute Open Subtitles ،الإستعداد جاهز ! تحية
    Alla Salute! Open Subtitles تحية إلى
    Burası kadınların kendilerini sergilemek için yarıştığı, merhaba demek için cinsel ilişkiye girdiği, o günün kurallarının oynandığı ve eğlencenin ciddi bir iş olduğu bir yer. TED انه مكان تديره النساء ويمارسون الجنس فيه كوسيلة تحية واللعب فيه والمتعة عنصر اساسي في مجتمعهم
    Tamam, bu aldığım en sıcak karşılama değil ama kabul ediyorum. Open Subtitles حسناً، هذه ليس أحرُّ تحية لقيتها في أي وقت مضى، لكن سأقبل بها
    Sıcak bir selamlama, gideriz Pazar vaazına Sıradan halkız biz Open Subtitles تحية ودية ، أول اجتماع يوم الأحد للناس العاديين
    Aptal sihir numaraları yapma, başlarını okşama, ve lütfen Çak bir beşlik yapma. Open Subtitles لا حيل سحرية حمقاء أو تمسيداً للرؤوس وأرجوك لا تحية بكف اليد
    Birleşik Devletlerin ikinci en küçük eyaletinden selamlar. Open Subtitles تحية من ثاني أصغر ولاية من الولايات المتحده..
    Fransız pantalonuna Fransız selamı. Open Subtitles هذه تحية فرنسية لتدفقك الفرنسى ها ؟ لقد منحتنا الزيف الى حد ما الليلة الماضية
    Ulusal Simyacı Edward Elric-sensei selamlayın! Open Subtitles تحية لخريج الكيمياء الدوليه, السيد إيدوارد إلريك
    Size bu meşaleyi Zvornik'ten binlerce selamla Zvornik'ten binlerce içten selamla takdim ediyorum. Open Subtitles أقــّـدم لك هـذه العـصـا مع ألف تحية "ودّيــة من طليعـة شباب "زفورنيك
    PC-99 demir adamlarına eski Titan selamını verelim. Open Subtitles دعونا نعطي رجال الحاسب ال99دولار تحية فريق تيتان.
    Dışarı çıkmalarına izin veremezdim. "Sert yerde rock yapalım" beşliği? Open Subtitles لا يمكنني تركها تنتشر تحية "الصخرة الصلبة"؟
    Bize katılan bu etkileyici asker hayırsever, babacan ve son derece cömert sanat koruyucusu, General Newton'u alkışlayalım. Open Subtitles هلا أنظممتم ألي في تحية الجندي المحسن،الأب المحب وراعي كريم جداً للفنون، الجنرال نيوتن
    İçinde "çok yaşa şanlı liderimiz" tarzı... bir hava var. Open Subtitles سيكون نوع ما تحية لزعيمنا المجيد نوع ما من المشاعر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus