| Çünkü siz bir --- Ne olduğunuzu biliyorsunuz. Tutkunuzu takip etmeye korkuyorsunuz. | TED | إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
| Wellington. İspanya'da sizi yendiği için mi ondan korkuyorsunuz? | Open Subtitles | ولينجتون هل تخافون منه لأنه هزمكم فى أسبانيا ؟ |
| Timsah ısırmaz ki. Bu küçük tatlı şeyden korktunuz mu? | Open Subtitles | التمساح لن يعض هل تخافون من هذا الصغير الجميل؟ |
| Siz Musa'nın matemcileri, yeni tanrıyı görmekten korkuyor musunuz? | Open Subtitles | أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟ |
| Ona bakın! Hepinizin karşı gelmeye Korktuğunuz kişi bu mu? | Open Subtitles | إنظر إليه, هل هذا ما كنتم تخافون من الثورة ضده؟ |
| Sudan korktuğunuzu sanıyordum. | Open Subtitles | اعتقدت انكم تخافون الماء رأيت قردين ميتين |
| Örneğin; doktora gitmekten ve iğne olmaktan korkuyorsanız, ...mikro iğne dizini yapabiliriz. | TED | إذن على سبيل المثال، إن كنتم تخافون من الذهاب إلى الطبيب وأن يتم حقنكم بإبرة، نعد مصفوفات إبرة مجهرية. |
| Çıkamazsanız ve gerçekten isyan korkusu yaşıyorsanız ülkede düzeni sağlamak adına ordunun tüm imkânlarını kullanmaktan çekinmem. | Open Subtitles | أن لم تستطيعوا و تخافون حقاً من أعمال الشغب انا لن أتردد في أستخدام قوتنا المسلحة بشكل كامل للحفاظ على النظام في هذه البلاد. |
| Hepiniz erkek-fahişe katilinden korkuyorsunuz. | Open Subtitles | انتم جميعا تخافون من قاتلة الرجال المومسين |
| Hepiniz ölümden korktuğunuzu söylüyorsunuz ama işin doğrusu, yaşamaktan daha çok korkuyorsunuz. | Open Subtitles | جميعكم تقولون بأنّكم خائفون من الموت، لكن في الحقيقة أنتم تخافون من الحياة أكثر. |
| Komik duruma düşmekten korkuyorsunuz. | TED | تخافون أن تبدوا مثيرين للسخرية |
| Denemeye korkuyorsunuz. | TED | تخافون المحاولة، تخافون الفشل |
| Karanlıktan mı korkuyorsunuz yoksa? | Open Subtitles | تخافون من الظلام الآن، أيها الفتية |
| Neyden korkuyorsunuz? | Open Subtitles | ما الذي تخافون منه ؟ |
| Yok edilmekten mi korktunuz? | Open Subtitles | كنتم تخافون من الموت جميعا ؟ وماذا عنا ؟ |
| - Altını alacağım diye korktunuz mu? | Open Subtitles | جميعكم تخافون ، لأني سأكتسح الذهب؟ |
| Neden bu kadar korktunuz, adam olun. | Open Subtitles | مما تخافون يا رفاق كونوا رجال |
| Siz Musa'nın matemcileri, yeni Tanrı'yı görmekten korkuyor musunuz? | Open Subtitles | أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟ |
| Yoksa kızlardan korkuyor musunuz? | Open Subtitles | هل انا مكان فى كل هذا أم أنكم جميعا تخافون مننا نحن الفتيات؟ |
| Ama enerji de verebilir çünkü Korktuğunuz şeyi bilirseniz onu atlatmanın yolunu öğrenebilirsiniz. | TED | ولكن يمكنُ أن يكون أيضًا دافعًا قويًا، لأنه حالما تعرفون ما الذي تخافون منه، تستطيعون معرفة كيفية تفاديه. |
| Ama parasını kaybedeceğinizden Korktuğunuz için yapıyorsanız haklı demektir. | Open Subtitles | لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً |
| Delikanlı olup içeri girmeye korkuyorsanız ben de zaferimi ilân edeyim ve yoluma gideyim. | Open Subtitles | اذا كنتم تخافون من الدخول الى هناك أعتقد بأنني سوف أفوز ونذهب في حالنا |
| Allah korkusu yok mu sizde? | Open Subtitles | لا ألا تخافون من الله؟ |
| Hadisene, neden korkuyorsun? | Open Subtitles | هيّا مالذي تخافون منه؟ |