"تخافون" - Traduction Arabe en Turc

    • korkuyorsunuz
        
    • korktunuz
        
    • korkuyor
        
    • Korktuğunuz
        
    • korktuğunuzu
        
    • korkuyorsanız
        
    • korkusu
        
    • korkuyorsun
        
    Çünkü siz bir --- Ne olduğunuzu biliyorsunuz. Tutkunuzu takip etmeye korkuyorsunuz. TED إنه بسبب أنكم تعلمون ماذا تكونون أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم
    Wellington. İspanya'da sizi yendiği için mi ondan korkuyorsunuz? Open Subtitles ولينجتون هل تخافون منه لأنه هزمكم فى أسبانيا ؟
    Timsah ısırmaz ki. Bu küçük tatlı şeyden korktunuz mu? Open Subtitles التمساح لن يعض هل تخافون من هذا الصغير الجميل؟
    Siz Musa'nın matemcileri, yeni tanrıyı görmekten korkuyor musunuz? Open Subtitles أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟
    Ona bakın! Hepinizin karşı gelmeye Korktuğunuz kişi bu mu? Open Subtitles إنظر إليه, هل هذا ما كنتم تخافون من الثورة ضده؟
    Sudan korktuğunuzu sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت انكم تخافون الماء رأيت قردين ميتين
    Örneğin; doktora gitmekten ve iğne olmaktan korkuyorsanız, ...mikro iğne dizini yapabiliriz. TED إذن على سبيل المثال، إن كنتم تخافون من الذهاب إلى الطبيب وأن يتم حقنكم بإبرة، نعد مصفوفات إبرة مجهرية.
    Çıkamazsanız ve gerçekten isyan korkusu yaşıyorsanız ülkede düzeni sağlamak adına ordunun tüm imkânlarını kullanmaktan çekinmem. Open Subtitles أن لم تستطيعوا و تخافون حقاً من أعمال الشغب انا لن أتردد في أستخدام قوتنا المسلحة بشكل كامل للحفاظ على النظام في هذه البلاد.
    Hepiniz erkek-fahişe katilinden korkuyorsunuz. Open Subtitles انتم جميعا تخافون من قاتلة الرجال المومسين
    Hepiniz ölümden korktuğunuzu söylüyorsunuz ama işin doğrusu, yaşamaktan daha çok korkuyorsunuz. Open Subtitles جميعكم تقولون بأنّكم خائفون من الموت، لكن في الحقيقة أنتم تخافون من الحياة أكثر.
    Komik duruma düşmekten korkuyorsunuz. TED تخافون أن تبدوا مثيرين للسخرية
    Denemeye korkuyorsunuz. TED تخافون المحاولة، تخافون الفشل
    Karanlıktan mı korkuyorsunuz yoksa? Open Subtitles تخافون من الظلام الآن، أيها الفتية
    Neyden korkuyorsunuz? Open Subtitles ما الذي تخافون منه ؟
    Yok edilmekten mi korktunuz? Open Subtitles كنتم تخافون من الموت جميعا ؟ وماذا عنا ؟
    - Altını alacağım diye korktunuz mu? Open Subtitles جميعكم تخافون ، لأني سأكتسح الذهب؟
    Neden bu kadar korktunuz, adam olun. Open Subtitles مما تخافون يا رفاق كونوا رجال
    Siz Musa'nın matemcileri, yeni Tanrı'yı görmekten korkuyor musunuz? Open Subtitles أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟
    Yoksa kızlardan korkuyor musunuz? Open Subtitles هل انا مكان فى كل هذا أم أنكم جميعا تخافون مننا نحن الفتيات؟
    Ama enerji de verebilir çünkü Korktuğunuz şeyi bilirseniz onu atlatmanın yolunu öğrenebilirsiniz. TED ولكن يمكنُ أن يكون أيضًا دافعًا قويًا، لأنه حالما تعرفون ما الذي تخافون منه، تستطيعون معرفة كيفية تفاديه.
    Ama parasını kaybedeceğinizden Korktuğunuz için yapıyorsanız haklı demektir. Open Subtitles لكن إن كنتم تفعلون هذا لأنكم تخافون من خسارة أمواله فهو على حق إذاً
    Delikanlı olup içeri girmeye korkuyorsanız ben de zaferimi ilân edeyim ve yoluma gideyim. Open Subtitles اذا كنتم تخافون من الدخول الى هناك أعتقد بأنني سوف أفوز ونذهب في حالنا
    Allah korkusu yok mu sizde? Open Subtitles لا ألا تخافون من الله؟
    Hadisene, neden korkuyorsun? Open Subtitles هيّا مالذي تخافون منه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus