"تخبرينى" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemedin
        
    • söyleme
        
    • söyleyebilir
        
    • söyler
        
    • söyle
        
    • söylemen
        
    • söylüyorsun
        
    • söylemiyorsun
        
    • söyleyene
        
    • söylemelisin
        
    • anlat
        
    • anlatmadın
        
    • söylemediniz
        
    • söylemek
        
    • söyleyemez
        
    Bu tişörtün içinde doğum günü pastası gibi göründüğümü bana neden söylemedin? Open Subtitles كيف لم تخبرينى أنى أبدو كتورتة عيد الميلاد فى هذه البلوزة ؟
    Her gün gözlerimin içine baktın ve kim olduğumla ilgili gerçeği söylemedin. Open Subtitles كل يوم نظرتى الى و لم تخبرينى الحقيقة بشان من انا ؟
    bana diş ağrının olduğunu söyleme hayır geçti pekala Open Subtitles لا تخبرينى بأن ألم أسنانك يُزعجك لا ، لقد زال الألم حسناً
    Babam hakkında düşündüğüm zaman, neden bu şekilde davrandığımı söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هل تخبرينى لماذا افعل اشياء لنفسى عندما أفكر فى اْبى ؟
    Onunla konuşmuş olmalısınız. Nerede olduğunu söyler misiniz lütfen? Open Subtitles لابد و أنكى قد تحدثتى معها هلا تخبرينى أين هى , من فضلك ؟
    Bana bir bak ve söyle. Benim evli olduğuma inanır mıydın? Open Subtitles اريدك ان تنظرى ألى و تخبرينى اذا كنت ستصدقين اننى متزوج
    Şimdi ne yapmak istediğini bana söylemen lazım. Open Subtitles الآن يجب أن تخبرينى بما تريدين أن تفعليه
    Ve hemen ardından daha uzunca bir süre ayrı kalabileceğimizi söylüyorsun. Open Subtitles ثم بعد ذلك تخبرينى أننا ربما سنقضى فترة أطول من هذا
    Gittin ve bunu bana söylemedin. Tek bir kelime bile etmedin. Open Subtitles حين رحلت ، لم تخبرينى بذلك ، بدون كلمة واحدة
    Geçen gece yanındakinin kim olduğunu söylemedin. Open Subtitles لم تخبرينى عن الرجل الذى كان معك فى تلك الليلة
    Hayatta olduğunu bana söylemen gerekirdi ama söylemedin. Open Subtitles كان يجب ان تخبرينى على الأقل انه مازال على قيد الحياة, ولكنك لم تفعلى
    Lütfen çek. Kendi yaşını bilmediğini söyleme bana. Gerçekten çok basit bir soru. Open Subtitles لا تخبرينى أنك لا تعرفين عمرك إنه حقاً سؤال بسيط
    Bilmiyorum. Neyse. Hediyeyi beğenmezsen, bana söyleme. Open Subtitles أنا لا أعرف.مهما يكن.انظرى, اذا لم تعجبك,لا تخبرينى.
    Affedersiniz, affedersiniz, hanımefendi, nerede olduğumu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles عذراً ، عذراً ، أنستى سيدتى, أيمكنك أن تخبرينى أين أنا ؟
    Bana Onun ailenize kötü davrandığını veya kocanızı işini yapmaktan alıkoyduğunu söyleyebilir misiniz, bayan? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرينى انه قد عامل عائلتك بقسوة؟ أو بأنه منع زوجك من تأدية عمله؟ سيدتى, هل يمكنك أن تخبرينى ذلك؟
    Lütfen söyler misiniz özel numaramı kim verdi size? Open Subtitles أتسمحى بأن تخبرينى من الذى أعطاك رقمى الخاص ؟
    Evet ama bunu bana değil, ona söyle. Eminim kendine has yöntemlerin vardır! Open Subtitles حقا , حسنا , لا تخبرينى , قولى له هو بطرقك الخاصة
    Bu yazının protez bir el kullanan biri tarafından yazılıp yazılmadığını söylemen mümkün mü ? Open Subtitles هل يمكنكى أن تخبرينى إذا ما كتبت هذه بواسطة شخص لديه يد صناعية ؟
    İlk önce onun beni buraya çektiğini söyledin şimdi de öldüğünü mü söylüyorsun? Open Subtitles بالبداية تخبرينى أنه قادنى إلى هنا والآن تقولين أنه ميت ؟
    Neden bana ondan neden nefret ettiğini söylemiyorsun lanet olası psişik! Open Subtitles لماذا لا تخبرينى أنتى لماذا اكره ابى ؟ فأنتِ الوسيطه الروحانيه
    Bana sorduğun bilmecenin cevabını söyleyene kadar. Open Subtitles ما لم تخبرينى بجواب اللغز الذى اخبرتينى به من قبل
    - Kızım bir gün bir bana şu kelimelerin tersten okuşunu bu kadar hızlı bulduğunu söylemelisin. Open Subtitles صديقتى , يوماً ما ينبغى أن تخبرينى كيف يُمكنك معرفة هذه الكلمات بهذه السرعة.
    Bana anlat. Morlock'lar, onlar kimdir veya nedir? Open Subtitles حاولى ان تخبرينى من او ماذا يكون الموركلس؟
    Neden anlatmadın? Başının bu denli belada olduğunu neden bana anlatmadın? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟
    Bunu niye daha en başında söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تخبرينى بذلك من البداية ؟
    Bunu söylemeden gitmene izin veremem. söylemek zorundasın. Open Subtitles لأننى لن أدعك تفلتين هكذا يجب أن تخبرينى
    Çocukta ne aradığını hala söyleyemez misin? Open Subtitles هل يمكن أن تخبرينى ما كنت تبحثين عنه فى جسد الفتاة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more