Eğer gerçek aşkı ve klima arasında seçim yapmak zorunda eğer Ama ben bir no-beyin olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | ولكن إذا كان عليكِ أن تختاري بين الحب الحقيقي و التكييف سأقول إنه لا يستحق التفكير |
I aralarında seçim yapmak zorunda bırakmayacak anlamına, bunu yapmazsanız ve, her ikisi de ölür. | Open Subtitles | أعني أنه يفترض أن تختاري بينهم وإذا لم تفعلي ، ستموت الاثنتين |
- Eğer sadece burada oturur ve biraz daha bekleyip görürsek o zaman belki seçmek zorunda kalmazsın ve ben de bir şey yapmak zorunda kalmam! | Open Subtitles | وإنتظرنا ورأينا لمدة أطول قليلا ربما أنتي لن يجب أن تختاري وأنا لن يجب أن أقوم بفعل بشئ |
dediler. Ve ben "Hangi renge boyamak isterseniz?" dedim, ardından onlar "Sen seç." dediler. Ben de "Hayır hayır, ben dinlemeyi öğreniyorum. | TED | وقلت، " حسناً، ما هو اللون الذي تريدون طلائه؟" وقد قالوا، "حسناً، أنت تختاري." فقلت، " لا، لا، أنا أتعلم الإستماع -- |
En çok beğendiğini seçmen gerekiyor çünkü yalnızca bir kez evlenirsin. | Open Subtitles | حسناً، يجب ان تختاري ما تحبينه أكثر لأنك تتزوجين مرة بحياتك |
Çoğu zaman, seni uzaklaştırdım, ve başka seçeneklerin varken, onları seçmedin. | Open Subtitles | لقد أبعدتك عني، وكان يمكن أن تختاري غيري، لكنك لم تفعلي |
Yapman gereken tek şey, nerede yaşamaya devam edeceğine karar vermek ve en kısa zamanda oraya gitmek. | Open Subtitles | بقى لك أن تختاري مكان إقامتك وتنعزلي هناك بأسرع مايمكن |
Gelecek seanslarda senden bu gece seçmediğini seçmeni isteyeceğiz. | Open Subtitles | في الجلسة القادمة سيجب عليك ان تختاري القضيب الاخر الذي لم تختاريه الليلة |
Aptalca nedenlerle seçim yapıyoruz. Fakat senin seçim yapmak için akıllıca sebeplerin var. | Open Subtitles | نحن مبرمجون على الاختيار لأسباب حمقاء لديكِ الفرصة أن تختاري لأسباب ذكية |
İkimiz arasında bir seçim yapmalısınız. Sizinle evde kim kalsın? | Open Subtitles | عليك أن تختاري بيننا من يبقى في المنزل معكم |
Ama bir gün yumurtalar seni onlar ve krepler arasında bir seçim yapmaya zorlarsa ve sen de o hamur gibi ve lezzetsiz olan krepleri seçip bir daha hiç yumurta yemezsen eğer yumurtalar buna çok üzülürler. | Open Subtitles | ولكن إذا في يوم من الأيام، صحيح؟ البيض أجبركي أن تختاري بينهم أو بين الفطائر المحلاة وأنتي اخترتي الفطائر |
Bu iş için tanıdığın birini seçmek çok da büyütülecek bir mevzu değil. | Open Subtitles | عليكِ أن تختاري شخصاً تعرفينه ولن يقوم بتهويل الأمر |
seçmek istemediğini söylüyorsun, ama bence az önce seçtin. | Open Subtitles | قلتي بأنك لاتريدي أن تختاري لكن أظنك اخترتي بالفعل، لذا هاكِ |
Öncelikle, iyi birini seç ama üstüne düşme. | Open Subtitles | أولاً يجب أن تختاري واحداً جيداً. لكن ليس من تقفز عظامه من جلده. |
Bilgin olsun, bir tane seçmen gerek. | Open Subtitles | لمعلوماتكِ, يُفترض بكِ أن تختاري لوناً واحداً فقط |
Kimse sana yalan söylemedi ve sen yanlış kişiyi seçmedin. | Open Subtitles | لا احد كذب عليكِ, ولَم تختاري الرجُل الخطأ. |
Onun yerinde olsaydım, oracıkta karar vermeni isterdim . | Open Subtitles | لو كنت في مكانه ، لكنت سألتك أن تختاري في نفس اللحظة |
Gerçekten ne olduğunu ve nereye ait olduğunu düşüntüğünü seçmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تختاري حقيقتك وأين تنتمين فعلاً |
Ne yaparsan yap, ama lütfen öç almayı seçme. | Open Subtitles | و لكن عندما تفعلي, أرجوكِ لا تختاري الإنتقام |
Tretonini almayı seçmelisin, eğer beni eğitmeye ve korumaya devam edeceksen. | Open Subtitles | يجب عليك ان تختاري أخذ الترتولين إذا كنت تريدين مواصلة تعليمي وحمايتي |
Kemoterapi almamayı seçebilirsin. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تختاري ألّا تخوضي في العلاج الكيميائي |
Yer açmak için kadınları seçip "Sen, sen ölüme gönderileceksin" mi diyordunuz? | Open Subtitles | هل تختاري النساء وتقولي أنت وأنت استعدوا للموت؟ |
Sahip olduğun her şeyin-- kocanın, oğlunun, benim-- üzerinden kazanmayı seçtin sen. | Open Subtitles | إنكِ تختاري أن تكسبي كل شيء,زوجكِ طفلك, أنا |
Bu da çözümsüz bir denklem olur, tabii sen Seçimini yapmadıkça. | Open Subtitles | إنها معادلة غير قابلة للحل، مالم تختاري أنتِ. |
Saygı ve onuru seçebilir dünyada bir simge olmuş birinin yasını tutabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تختاري بأن تحترمي كرامة الرمز الذي يحزن عليه العالم |
Biliyor musun onu benden daha iyi tanıdığına göre... hediyeyi neden seçmiyorsun? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا ؟ لماذا لا تختاري لها هدايا بما أنك تعرفينها أكثر مما أعرفها أنا ؟ |