Oğlum, bir kadın ile halkın arasında seçim yapmalısın. | Open Subtitles | إبني، يجب أن تختار بين إمرأة واحدة أو شعبك |
Ama bilirsin, ben iki kötü şey arasında seçim yaparken daha önce denemediğimi seçmeyi severim. | Open Subtitles | عندما تختار بين أمران شريران فلعلكتختارأمرلمتجربهمنقبل .. |
Bazen aşk ile yetenek arasında seçim yapman gerekir. | Open Subtitles | أحياناً عليك أن تختار بين الحب و الموهبة |
Hani, hep mavi ve kırmızı kablo arasında tercih yapmak yapmak zorunda kalırsın ya? | Open Subtitles | أجل, كما تعرف شعورك و أنت تختار بين السلك الأزرق و السلك الأحمر لتقطع أحدهما؟ |
Eğer bu kart gönderip yarışmayı kazanırsanız 90.000 dolar ya da 90.000 çörek arasında tercih yapabilirsiniz. | Open Subtitles | كُتب هنا، إذا كنت تريد الفوز أرسل بريد الكتروني... تختار بين 90.000 دولار... أو 90.000 فطيرة محلاة |
Ve Edgar'ı veya beni seçmek zorunda olsaydı Bence Edgar'ı seçerdi. | Open Subtitles | و كان عليها أن تختار بين إنقاذي و إنقاذ إدغار أعتقد أنها ستختار إدغار |
Hiç kıçı olmayan bir kız nasıl şişirilmiş bir kurt ile depresyondaki bir vampir arasında seçim yapabilir ki? | Open Subtitles | كيف يمكن للفتاة أن تختار بين المستئذب ومصاص الدماء الكئيب ؟ |
Peki, çeşitli şeyler, ama temelde bir aşk hikayesi iki erkek arasında seçim yapmak zorunda bir kadın hakkında. | Open Subtitles | حسنا، أشياء مختلفة لكن أساسا هو قصّة حبّ حول إمرأة التي يجب أن تختار بين رجلين |
Bundan sonra Annem, asla yiyecek ve ısı arasında seçim yapmayacağına dair yemin etti. | Open Subtitles | ..بعد هذا أقسمت أمي ألا تختار بين الحرارة والطعام مجدداً |
Bu, marjinal fayda denen bir şey yüzündendir. Elmas ve su arasında seçim yaptığında, her bir fazladan şişe sudan sağlayabileceğin fayda ile her ilave elmastan sağlayabileceğin faydayı kıyaslarsın. | TED | هذا بسبب ما يسمى المنفعة الحدّية، وهذا يعني أنك عندما تختار بين الألماس والماء، فإنك تقارن المنفعة التي تحصل عليها بين كل عبوة مياه إضافية و كل ماسة إضافية. |
Doktora gitmekle çocuklarını beslemek arasında seçim yapmak zorunda kalan kaçak bir göçmen dişçiye gidebildiği zaman, ben de gitmeyi düşünürüm. | Open Subtitles | عندما المهاجرة الغير شرعية -التي تضطر أن تختار بين رحلة للطبيب او إطعام أطفالها |
Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun. | Open Subtitles | حسنا, أنت تختار بين جراحيين عالميين. |
40'ı geçtiğin zaman, popon ve yüzün arasında seçim yapmalısın. | Open Subtitles | بمجرد اجتياز 40 , عليك أن تختار بين مؤخرتك و جهك . |
Boya, cila ve alçı arasında tercih yapmak ne kadar zor bilseniz. | Open Subtitles | .... اتعرفون كيف انه من الصعب ان تختار بين التنظيف و طلاء الحائط؟ |
Seni seçmek zorunda bırakmamaları gerekir. | Open Subtitles | يجب ألا يجعلوك تختار بين الٔامرين |
Doğruyu ve yalnışı seçmek çok kolay. | Open Subtitles | من السهل أن تختار بين الخطأ والحق. |