"تختنق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Boğuluyor
        
    • boğulursun
        
    • boğulma
        
    • Nefes alamıyor
        
    • boğuluyordu
        
    • genzine
        
    • boğazında
        
    • boğulurken
        
    • Boğulduğunu
        
    • boğulmasını
        
    • boğulup
        
    • boğulur
        
    • tıkandın
        
    • boğulacak
        
    • boğulmamaya
        
    - Tanrı aşkına! - Çabuk aç kapıyı. Boğuluyor. Open Subtitles بحق الله ، إسرع وأفتح الباب ، إنها تختنق
    Ne var, kordona falan mı dolandın, Boğuluyor musun? Open Subtitles أعني، ماذا هناك، هل تختنق بالحبل السري أو شيء ما؟
    Ya gidip bununla yüzleşirsin, ya da kendi sidiğinde boğulursun. Open Subtitles يجب ان تذهب للمنزل وتتعامل مع الامر او تختنق في البول
    Bu arada, yediklerin yüzünden boğulma. Open Subtitles وكن حذرا الا تختنق بكل هذا الاكل الذى تاكله
    - İyi misin? Tanrım, Nefes alamıyor. Open Subtitles -هل انتي بخير ، يا الهي انها تختنق أرجوكم نحتاج للمسـاعدة
    Mavili kadın Boğuluyor çünkü gümüşe alerjisi var. Open Subtitles المرأة التي ترتدي اللون الأزرق تختنق بسبب حساسيتها للفضة
    Öyle ki onun kusmuğunda Boğuluyor gibisin. Open Subtitles ان إن الأمر أشبه بأن تختنق بقيئه
    Oksijeni azalıyor. Boğuluyor şu anda. Open Subtitles إنّها تستنفذ الأكسجين، إنّها تختنق.
    O Boğuluyor. Birisi! Open Subtitles ـ إنها تختنق ـ فليساعدنا أحد
    Tekrar Boğuluyor! Open Subtitles إنها تختنق ثانيهً
    Dumandan Boğuluyor. Open Subtitles إنها تختنق في الدخان
    İnşallah boğulursun derdim ama, yediğin şey nası olsa seni öldürecek. Open Subtitles كنت سأقول أنني أتمني أن تختنق ولكن هذا الطعام سيقتلك على أية حال
    Neyse, başka bir seçeneğin de yok. Ya eve gidip bununla yüzleşirsin, ya da kendi sidiğinde boğulursun. Open Subtitles يجب ان تذهب للمنزل وتتعامل مع الامر او تختنق في البول
    Ona suni teneffüs yapayım diye boğulma numarası mı? Open Subtitles ان تدعي انها تختنق ، لكي اضطر ان اعمل لها تنفس صناعي ؟
    boğulma. boğulma. boğulma. Open Subtitles -لا تختنق , لا تختنق لا تختنق , لا تختنق
    - Bakalım. Nefes alamıyor musun? Open Subtitles ــ لنرى ، هل أنت تختنق ؟
    Çikolata yüzünden boğuluyordu, ben de doğru... Open Subtitles لقد كانت تختنق من الشوكولاته، لذا كنت اقوم ب
    Düşünsene, pirinçler genzine kaçabilir. Open Subtitles وغطاء مقعد مرحاض أجعد عندما أفكر بها, ربما تختنق بالأرز
    Sıradaki kişi de bir şey almadan geçip giderse lezzetli pastalarımın bir dilimi boğazında kalacak. Open Subtitles الشخص التالي الذي يمر من دون أن يشتري واحده من كعكاتي اللذيذه سوف يحصل على قطعه تختنق في حلقه
    Olay Yeri yatak örtülerini çıkarınca boğulurken attığı çığlıklarla ağzından çıkmış tükürüklerin kurumuş izlerini ilaç testi ile ortaya çıkardı. Open Subtitles بمجرّد أن قام المحللين الجنائيين بجرد السرير وإجراء مسحة كشفت لعاب جاف في واحدة من وسائدها من صراخها عندما كانت تختنق
    Günümüm büyük kısmını yemek yerken Boğulduğunu düşleyerek geçiriyorum. Open Subtitles قضيت وقتا طويلا من كل يوم اتصورك و انت تختنق بالطعام
    Bunların içinde boğulmasını söylersin. Open Subtitles أخبرها أن تختنق بهذه.
    Beyin zarındaki mikro tümörler, aniden boğulup ölmene yol açabilir. Open Subtitles بعض الأورام الصغيرة على السحايا و فجأة تختنق حتي الموت
    Biraz daha kalırsak paslanır, boğulur, ezilir ve pişeriz. Open Subtitles لو بقيت فيه فترة طويلة ستتآكل ، تختنق وتًسحق و تشوى شوياً
    En azından ben bir cevap verdim. - Sen tamamen tıkandın! - Tıkanmadım! Open Subtitles -حسناً ، علي الاقل أعطيت الاجابة و أنت كنت تختنق
    Ya açlıktan ölecek, ya nefessiz kalacak ya da tükürüğünde boğulacak. Open Subtitles ستتضور جوعاً حتى تموت أو تختنق أو ستختنق وهى تبصق
    # Ya da boğulmamaya ya da evi yakmamaya # Open Subtitles â™ او تختنق او تحرق المنزل â™.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more